Développement durable et coopération économique internationale environnement et développement durable | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة والتنمية المستدامة |
environnement et développement durable : approvisionnement en eau et assainissement | UN | البيئة والتنمية المستدامة: توفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
environnement et développement durable :protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
La Convention a continué d'avoir une incidence dans le domaine de l'environnement et du développement durable. | UN | لقد كان لﻹتفاقية أثر متواصل في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
Ce cours portera sur l'environnement et le développement durable, et comportera des perspectives nationales, régionales et internationales. | UN | وسيركز المقرر على البيئة والتنمية المستدامة وسيتضمن مناظير وطنية وإقليمية ودولية. |
environnement et développement durable DÉVELOPPEMENT SOCIAL | UN | مسائل التنمية الاجتماعية البيئة والتنمية المستدامة |
environnement et développement durable : UTILISATION DURABLE ET CONSERVATION DES RESSOURCES BIOLOGIQUES MARINES EN HAUTE MER : CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS CHEVAUCHANTS ET LES STOCKS DE POISSONS | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحريــة الحيــة فــي أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحـــدة المعنــي باﻷرصــدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
environnement et développement durable : APPLICATION DES DÉCISIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
environnement et développement durable : PROTECTION DU CLIMAT | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES PETITS ÉTATS | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمـي المعنـي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
environnement et développement durable : APPLICATION DES DÉCISIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CONFÉRENCE DES | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر |
environnement et développement durable : PROTECTION DU | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني |
environnement et développement durable : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمـر العالمي المعنـي |
La participation et l'expérience des femmes sont au centre de la gestion de l'environnement et du développement durable. | UN | وشكلت مشاركة النساء وخبرتهن عنصراً محورياً بالنسبة لإدارة البيئة والتنمية المستدامة. |
Le droit de l'environnement et du développement durable est un autre domaine auquel l'AALCO s'intéresse depuis plus de trois décennies. | UN | ومن المجالات الأخرى التي ظلت المنظمة تنظر فيها على مدى أكثر من ثلاثة عقود قانون البيئة والتنمية المستدامة. |
Une réunion supplémentaire du groupe spécial d'experts sur l'environnement et le développement durable a donc eu lieu en 1993. | UN | وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة. |
La Conférence a appelé les gouvernements à adopter des politiques à long terme sur des questions touchant à l'environnement et au développement durable capitales pour le bien-être et la survie de l'humanité. | UN | وطالب المؤتمر الحكومات باعتماد سياسات طويلة اﻷجل بشأن مسائل البيئة والتنمية المستدامة التي تؤثر في رفاه اﻹنسان وبقائه. |
Etudier les concepts ou principes susceptibles d'être appliqués à la formulation et à l'élaboration du droit international en matière d'environnement et de développement durable. | UN | دراسة المفاهيم أو المبادئ التي قد تكون قابلة للتطبيق على تشكيل ووضع القانون الدولي في ميدان البيئة والتنمية المستدامة. |
In the post-Rio era, an integrated approach to the Environment and Sustainable Development has become more common among intergovernmental organizations. | UN | وفي فترة ما بعد ريو، سار النهج المتكامل تجاه البيئة والتنمية المستدامة أكثر شيوعاً فيما بين المنظمات الحكومية الدولية. |