ويكيبيديا

    "البيئة والغابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'environnement et des forêts
        
    • environnement et forêts
        
    • environnement et des forêts de
        
    • l'environnement et les forêts
        
    Ministère de l'environnement et des forêts de Turquie, Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN وزارة البيئة والغابات في تركيا، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Consultant auprès du Ministre de l'environnement et des forêts du Cameroun. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    La Bégum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministre de l'environnement et des forêts du Bangladesh, est escortée à la tribune. UN اصطحبت البيغوم السيدة ساجدة شودري، وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش، إلى المنصة.
    La Bégum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministre de l'environnement et des forêts du Bangladesh, est escortée de la tribune. UN اصطحبت البغوم السيدة ساجدة شودري وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش من المنصة.
    Consultant auprès du Ministère de l'environnement et des forêts du Cameroun. UN خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    M. Saifuddin Soz, Ministre de l'environnement et des forêts de l'Inde, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، إلى المنصة.
    M. Saifuddin Soz, Ministre de l'environnement et des forêts de l'Inde, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، من المنصة.
    Une lettre tripartite d'autorisation a été signée avec le Ministère de la protection de l'environnement et des forêts pour l'établissement d'un rapport sur l'état de l'environnement. UN ووُقعت رسالة تكليف ثلاثية مع وزارة الحفاظ على البيئة والغابات لإعداد تقرير عن حالة البيئة.
    Secrétaire-adjoint, Ministère de l'environnement et des forêts UN اﻷمين المشترك بوزارة البيئة والغابات
    M. Kare Chawicha Debessa, Ministre de l'environnement et des forêts de l'Éthiopie, a prononcé une allocution de clôture à l'issue de cette manifestation. UN ٣٤- وخاطب المشاركين خلال الجلسة الختامية، السيد كاري شاويشا ديبسا، وزير الدولة بوزارة البيئة والغابات في إثيوبيا.
    Le Président de la septième session appellera à l'élection au poste de président de la huitième session de M. T. R. Baalu, Ministre indien de l'environnement et des forêts; UN وسيدعو رئيس الدورة السابعة إلى انتخاب معالي السيد ت. ر. بالو، وزير البيئة والغابات في حكومة الهند، رئيساً للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    Cellule de l'ozone, Ministère de l'environnement et des forêts/PNUE UN خلية الأوزون، وزارة البيئة والغابات/ اليونيب
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone, M. Marco González, a prononcé une allocution liminaire de même que le Ministre indien de l'environnement et des forêts, M. Thiru A. Raja. UN وألقيت بيانات افتتاحية من كل من السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، والسيد ثيرو أ. راجا، وزير البيئة والغابات في الهند.
    M. Namo Narain Meena, Ministre indien de l'environnement et des forêts, a ensuite pris la parole pour remercier tous ceux qui avaient contribué à la tenue de la dix-huitième réunion des Parties. UN 166- طلب السيد نامو ناريان مينا وزير الدولة لشؤون البيئة والغابات في الهند الكلمة للإعراب عن الشكر لكل من ساهم في تيسير انعقاد الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    :: Le Ministère de l'environnement et des forêts du Gouvernement de l'Inde a sélectionné le Centre comme une des organisations partenaires dans la mise en œuvre de la campagne nationale de sensibilisation à l'environnement depuis 2006; UN :: اختارت وزارة البيئة والغابات في حكومة الهند المنظمة باعتبارها واحدة من المنظمات الشريكة في تنفيذ حملة التوعية البيئية الوطنية منذ عام 2006.
    Secrétaire, Ministère de l'environnement et des forêts UN اﻷمين، بوزارة البيئة والغابات
    Ministre de l'environnement et des forêts UN وزير البيئة والغابات
    Ministre de l'environnement et des forêts UN وزيرة البيئة والغابات
    Ministre de l'environnement et des forêts UN وزيرة البيئة والغابات
    infrastructures (environnement et forêts, habitat, transports, mines, eau et énergie) ; UN البنى التحتية (البيئة والغابات والمسكن والنقل والمناجم والمياه والطاقة)؛
    La mobilisation locale des jeunes peut avoir des effets bénéfiques sur l'environnement et les forêts dans une ville ou une municipalité donnée et contribuer ainsi à améliorer la santé et la productivité des forêts. UN ويمكن القول بأن تعبئة الشباب على المستوى المحلي يفيد البيئة والغابات ضمن الحدود الجغرافية لبلدة أو بلدية معينة مما يسهم في تحسين صحة الغابات وإنتاجيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد