M. Yao Komlavi, Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو إلى المنصة. |
M. Yao Komlavi, Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو، من المنصة. |
En outre, une nouvelle publication (bande dessinée) sur la protection de l'environnement et des ressources en eau est en cours d'élaboration. | UN | وعلاوة على ذلك، يعد منشور جديد في شكل كتاب للرسوم الهزلية عن حماية البيئة وموارد المياه. |
L'Italie étudie actuellement une série d'initiatives de développement dans le domaine de la protection de l'environnement et des ressources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | وتدرس إيطاليا مجموعة من مبادرات التنمية في مجال حماية البيئة وموارد الطاقة الجديدة والمتجددة. |
a) Impact des mesures susmentionnées sur l'environnement et les moyens de production alimentaire | UN | )ج( تأثير البيئة وموارد إنتاج اﻹغذية على التدابير الواردة أعلاه |
Outre le fait d'assurer une croissance équitable, ce Plan est également axé sur la nécessité de concilier la croissance avec la protection de l'environnement et des ressources naturelles de la Malaisie. | UN | وبصرف النظر عن توفير النمو المنصف، تركز الخطة أيضا على الحاجة إلى الموازنة بين النمو وحماية البيئة وموارد ماليزيا الطبيعية. |
Ministre de l'environnement et des ressources forestières | UN | وزير البيئة وموارد الغابات تونس |
Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo | UN | وزير البيئة وموارد الحراج في توغو |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole à M. Yao Komlavi, Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر وزير البيئة وموارد الغابات في توغو على بيانه. |
Ministre de l'environnement et des ressources forestières du Togo | UN | 6 - وزير البيئة وموارد الغابات، توغو |
Le Secrétaire général a aussi indiqué que, durant les deux années précédentes, la destruction des forêts et des ressources naturelles avait atteint des proportions sans précédent dans le pays, avec des conséquences néfastes sur l'environnement et les moyens de subsistance de la population. | UN | 72- وأشار الأمين العام أيضاً إلى أن إتلاف غابات البلد ومحمياته الطبيعية خلال السنتين الماضيتين بلغ مستويات منقطعة النظير، واقترن بنتائج سلبية على البيئة وموارد رزق السكان. |