ويكيبيديا

    "البيئية وفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'environnement et du Groupe
        
    • sur l'environnement et le Groupe
        
    • environnementale et le Groupe
        
    • sur l'environnement et de coprésident
        
    • the Environmental
        
    • l'environnement et le Groupe de
        
    Mandats du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Décision XV/53. Mandats respectifs du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN المقرر 15/53 - اختصاصات الفريق العلمي وفريق الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    U. Décision XV/53 - Mandats respectifs du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN شين- المقرر 15/53 - اختصاصات الفريق العلمي وفريق الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Mandat proposé pour le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique UN الاختصاصات المقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Il a été suggéré qu'il pourrait être nécessaire de réviser le projet de décision en fonction d'un rapport de synthèse que devaient publier le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation scientifique. UN وأشير إلى أن مشروع المقرر قد يتطلب إجراء تنقيح في ضوء تقرير تجميعي سيصدره فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي.
    Il a prié la Division de statistique, le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale et le Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie de coordonner étroitement leurs activités afin d'éviter les doubles emplois et d'assurer la cohérence des comptes et des statistiques de l'énergie. UN وطلبت إلى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة وفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية وفريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة أن تنسق بين أنشطتها بشكل وثيق من أجل تفادي ازدواجية العمل وكفالة اتساق حسابات الطاقة وإحصاءاتها.
    Il a ensuite loué M. Jan van der Leun et M. José Pons Pons, qui quittaient respectivement leurs postes de coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et de coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour leurs bons et loyaux services à l'appui du Protocole de Montréal. UN ثم أثنى الأمين التنفيذي على السيد يان فان ديرلون والسيد خوسيه بونس بونس اللذين أنهيا عملهما كرئيسين مشاركين لفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي على التوالي، وأشاد بخدمتهما الطويلة والمتميزة لبروتوكول مونتريال.
    Décision XIX/20 : Mandats du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN المقرر 19/20: اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    MM. A. R. Ravishankara et Stephen Andersen ont présenté le rapport de synthèse de 2006 du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN د. رافيشانكارا والسيد ستيفن اندرسون التقرير الجامع الصادر عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    XXIII/13 : Domaines d'intérêt potentiels pour les rapports quadriennaux du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe UN المقرر 23/13: مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من التقارير التي تصدر كل أربع سنوات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Les principales conclusions des évaluations de 2010 du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique sont exposées ci-après. UN وترد هنا النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2010.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, des exposés ont été faits par les représentants du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 165- في إطار هذا البند، قُدمت عروض من ممثلي فريق التقييم العلمي وفريق تقييم التأثيرات البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Principales conclusions des évaluations de 2010 du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique UN النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010 آيتي - لو أجافون، ستيفن أ.
    Point 3 de l'ordre du jour de la réunion de haut niveau : Présentation des progrès accomplis en 2004 par le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique UN البند 3 للجزء رفيع المستوى: تقديم من جانب أفرقة التقييم العلمي وتقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن التقدم المحرز في عام 2004
    Par la suite, après des consultations informelles et de grande envergure entre les parties intéressées, il a été estimé que le projet de décision devait être révisé à la lumière d'un rapport de synthèse qui sera publié par le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation scientifique. UN وفي وقت لاحق، وُضع في الاعتبار، بعد إجراء مشاورات غير رسمية واسعة النطاق بين الأطراف المعنية، أن مشروع القرار ينبغي تنقيحه في ضوء التقرير التوليفي الذي سيصدر عن فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي.
    Les participants ont estimé que le projet de décision pourrait gagner à être remanié à la lumière d'un rapport de synthèse que le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation scientifique devaient publier dans le cadre de leurs travaux quadriennaux, avant la tenue de la vingt-sixième Réunion des Parties. UN وقد رُؤي بصورة خاصة أن مشروع المقرر قد يتطلب التنقيح في ضوء التقرير التجميعي الذي سينشره كل من فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي كجزء من عملهما كل أربع سنوات في مجالي تقييم الآثار البيئية والتقييم العلمي قبل انعقاد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    3. Présentation du rapport de synthèse des évaluations réalisées en 2006 par le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique UN 3 - عرض التقرير الجامع لتقييمات عام 2006 الصادر عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Conformément à l'article 6 du Protocole de Montréal, le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique ont achevé l'élaboration de leur rapport quadriennal. UN 3 - وفقاً للمادة 6 من البروتوكول، استكمل فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقاريرها التي تقدم كل أربع سنوات.
    B. Rapport de synthèse des évaluations réalisées en 2006 par le Groupe de l'évaluation scientifique, le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation technique et économique UN باء - التقرير الجامع لتقييمات عام 2006 الصادرة عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي 37 - عرض السيد أ.
    c) A demandé que le groupe donne la possibilité aux pays et aux organisations internationales de s'associer à ses travaux et a recommandé vivement qu'il se coordonne étroitement avec les autres groupes d'étude, tels que le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale et le Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie; UN (ج) طلبت أن يوفِّر الفريق الفرصة للبلدان والمنظمات الدولية من أجل المشاركة في عمل فريق المدينة وحثَّت على كفالة التنسيق الكامل مع أفرقة المدن الأخرى، مثل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية وفريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة؛
    Le Secrétaire exécutif et plusieurs représentants ont adressé leurs félicitations à M. Jan van der Leun et à M. José Pons Pons, qui quittaient, respectivement, leurs postes de coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et de coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour leur longue et remarquable contribution au Protocole de Montréal. UN 17 - أثنى الأمين التنفيذي وعدد من الممثلين على السيد يان فان دير لون والسيد خوسيه بونس بونس اللذين أنهيا عملهما كرئيسين مشاركين لفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي على التوالي، وأشادوا بخدمتهما الطويلة والمتميزة لبروتوكول مونتريال.
    Les Coprésidents du Groupe de l'évaluation scientifique, du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et du Groupe de l'évaluation technique et économique présenteront un exposé sommaire des progrès accomplis en 2004.The co-chairs of the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel will make summary presentations on any progress in 2004. UN 19 - يقوم الرؤساء المشاركون لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بتقديم عروض موجزة عن التقدم المحرز عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد