ويكيبيديا

    "البياتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Al Bayati
        
    • Al-Bayati
        
    • reconnaissant de
        
    L'Ambassadeur Hamid Al Bayati, Représentant permanent de l'Iraq, a lui aussi pris la parole. UN وأدلى ببيان أيضا الممثل الدائم للعراق، السفير حامد البياتي.
    Le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Hamid Al Bayati, a déclaré que, pour son pays, il importait avant tout de se débarrasser du fardeau que le Chapitre VII de la Charte faisait peser sur lui. UN وقال السفير حامد البياتي الممثل الدائم للعراق أن أهم قضية بالنسبة لبلاده هي تخفيف عبء الفصل السابع.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Hamid Al Bayati au poste de Président de la Commission du désarmement. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد حامد البياتي رئيسا لهيئة نزع السلاح بالتزكية.
    J'invite maintenant M. Hamid Al Bayati à assumer la présidence. UN أدعو الآن السيد حامد البياتي إلى تولي الرئاسة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour dire combien j'ai été honoré d'exercer les fonctions de Rapporteur à la présente session et, en particulier, de travailler sous la direction avisée de notre Président, l'Ambassadeur Hamid Al-Bayati. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أنه كان شرفاً عظيماً لي أن اضطلعت بمهام المقرر للأفرقة العاملة الثلاثة في هذه الدورة. وأتشرف على وجه الخصوص بالعمل تحت القيادة الحكيمة للرئيس، السفير حامد البياتي.
    Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Hamid Al Bayati de sa récente élection comme nouveau Président. UN كما أود أن أهنئ السفير حميد البياتي على انتخابه رئيسا جديدا.
    M. Al Bayati (Iraq) fait également sienne la proposition de l'Ouganda et appuie les remarques de la Chine. UN 25 - السيد البياتي (العراق): أعرب أيضا عن تأييده للاقتراح الأوغندي وللملاحظات التي أبدتها الصين عليه.
    M. Al Bayati (Iraq) rappelle que cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la soixantième session sous le point 160. UN 19 - السيد البياتي (العراق): وجه الانتباه إلى أن المسألة قد أدرجت في جدول أعمال الدورة الستين بوصفها البند 160.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Faati (Vice-Président) (Gambie) préside la séance. UN نظراً لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rachkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rashkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس.
    2. La candidature de M. Al Bayati (Iraq) a été proposée pour le poste de Président pour la soixante-troisième session. UN 2 - وأعلن أن السيد البياتي (العراق) قد رُشح للانتخاب لمنصب رئيس اللجنة للدورة الثالثة والستين.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Lamine (Algérie), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد البياتي (العراق) ترأس السيد الأمين نائب الرئيس (الجزائر) رئاسة الجلسة
    Président: M. Al Bayati (Iraq) UN الرئيس: السيد البياتي (العراق)
    À l'invitation du Président, M. Al Bayati (Iraq) prend place à la table du Bureau. UN 76 - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد البياتي (العراق) مقعدا إلى طاولة المكتب.
    M. Al Bayati (Iraq) se retire. UN 80 - ترك السيد البياتي (العراق) المقعد إلى الطاولة.
    M. Al Bayati (Iraq), Mme Jorgji (Albanie) et Mme Le Fraper du Hellen (France) sont élus Vice-présidents. UN 16 - وجرى انتخاب السيد البياتي (العراق) والسيدة جورجي (ألبانيا) والسيدة لو فرابية دي إيلين (فرنسا) نواب للرئيس.
    M. Al Bayati (Iraq) (parle en arabe) : Ma délégation prend la parole au titre du point 43 de l'ordre du jour sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine. UN السيد البياتي (العراق): يتكلم وفدي في إطار البند 43 المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية.
    Président : S. E. M. Hamid Al-Bayati (Iraq) UN الرئيس: سعادة السيد حامد البياتي (العراق)
    Au cours de sa session, elle a tenu huit séances plénières (voir A/CN.10/PV.310 à 317) sous la présidence de Hamid Al-Bayati (Iraq). UN وخلال هذه الدورة، عقدت الهيئة ثماني جلسات عامة (انظر A/CN.10/PV.310-317)، برئاسة حامد البياتي (العراق).
    Président : M. Al-Bayati (Iraq) UN الرئيس: السيد البياتي (العراق)
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN ويشرفني أيضاً أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) ت. حميد البياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد