ويكيبيديا

    "البيانات الاقتصادية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données économiques et sociales
        
    • des données socioéconomiques
        
    • informations économiques et sociales
        
    • CANSIM
        
    • de données économiques et
        
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN والهدف اﻷول هو تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسة على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    Il est essentiel que les indicateurs soient simples, faciles à comprendre et fondés sur les données économiques et sociales disponibles. UN فمن اﻷهمية بمكان أن تكون المؤشرات بسيطة وأن تقوم على أساس البيانات الاقتصادية والاجتماعية المتاحة.
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN والهدف اﻷول هو تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسة على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    Dans les États arabes et dans les régions de l'Afrique, l'amélioration des données socioéconomiques et des données relatives à l'emploi a abouti à l'adoption de plans d'action pour l'emploi des jeunes et l'inclusion sociale dans 17 pays. UN وفي منطقة الدول العربية وإقليم أفريقيا، أدى تحسين البيانات الاقتصادية والاجتماعية وبيانات العمل إلى وضع خطط عمل لتشغيل الشباب وإدماجهم اجتماعيا في 17 بلدا.
    Lorsque l'on considère l'ensemble des données socioéconomiques disponibles, ventilées en fonction de l'appartenance ethnique et du sexe, il est évident que les femmes autochtones subissent des discriminations spécifiques et multiples en raison de leur origine et de leur sexe. UN 71 - عند النظر إلى البيانات الاقتصادية والاجتماعية المتاحة والمصنفة حسب العرق والجنس، لا يمكن الشك في أن نساء الشعوب الأصلية يواجهن أشكالا خاصة ومتشابكة من التمييز بسبب هويتهن الأصلية وجنسهن.
    214. Dans le cadre des efforts déployés pour améliorer la disponibilité d'informations économiques et sociales, le Département, en coopération avec les commissions régionales, poursuit l'élaboration d'un nouveau système qui couvrira le recueil, le traitement, le stockage, l'échange et la diffusion d'informations économiques et sociales. UN ٢١٤ - وكجزء من جهودها لتحسين توافر المعلومات الاقتصادية والاجتماعية، تواصل اﻹدارة، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية، عملها بشأن نظام جديد سيضم عمليات تجميع البيانات الاقتصادية والاجتماعية وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشرها.
    ii) De recherches et de requêtes des usagers extérieurs dans les principales bases de données économiques et sociales de la Division des statistiques et des projections économiques UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بالاطلاع على قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN ويتمثل الهدف اﻷول في تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسات على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN ويتمثل الهدف اﻷول في تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسات على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    L'une des activités d'aide au renforcement des capacités à soutenir était l'amélioration des bases de données économiques et sociales et des compétences d'évaluation politique, qui pourrait contribuer à la formulation de politiques plus efficaces. UN ويتمثل أحد الأمثلة على المساعدة على بناء القدرات الذي ينبغي دعمه في تعزيز قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية ومهارات تقييم السياسات، وهو ما يمكن أن يسهم في تطوير السياسات.
    ii) Augmentation du nombre de recherches et de requêtes des usagers extérieurs dans les principales bases de données économiques et sociales de la Division des statistiques et des projections économiques UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بزيارة قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية والاستفسار بشأنها.
    ii) De recherches et de requêtes des usagers extérieurs dans les principales bases de données économiques et sociales de la Division des statistiques et des projections économiques UN ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بالاطلاع على قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    La CEE recueillera et diffusera des données économiques et sociales, notamment sur les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et en matière d'égalité des sexes. UN 17-30 وسيعمل البرنامج الفرعي على جمع البيانات الاقتصادية والاجتماعية ونشرها، بما فيها البيانات المتعلقة بما يُحرز من تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والمساواة بين الجنسين.
    Le sous-programme recueillera et diffusera des données économiques et sociales, notamment sur les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et en matière d'égalité des sexes. UN 17-30 وسيعمل البرنامج الفرعي على جمع البيانات الاقتصادية والاجتماعية ونشرها، بما فيها البيانات المتعلقة بما يُحرز من تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والمساواة بين الجنسين.
    9. Ce sous-programme devrait permettre de rendre de nombreuses données économiques et sociales classiques plus utiles et plus accessibles du point de vue des décideurs et des autres usagers. UN ٩ - ومن المتوقع أن يتمخض هذا البرنامج الفرعي عن تحسينات في فائدة كثير من البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية بالنسبة لمقرري السياسات وغيرهم وسهولة وصولهم إليها.
    c) Rendre les données économiques et sociales internationales encore plus utiles et plus accessibles aux décideurs, tant nationaux qu'internationaux; UN (ج) زيادة تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وجعلها في متناول صانعي السياسات على الصعيدين الدولي والوطني؛
    Dans le cadre du programme de suivi de la situation socioéconomique en Somalie pendant le conflit qu'ils exécutent au titre de leur mandat de surveillance, la Banque mondiale et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) analysent actuellement les données d'une enquête sur les ménages en vue de compiler des données socioéconomiques de base concernant notamment les revenus et les dépenses des familles. UN 15 - كجزء من عمل البنك الدولي يهدف موجز رصد أوضاع الصومال الذي ينفِّذه البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني برصد التطورات الاجتماعية والاقتصادية في حالات الصراع وبيانات الدراسات الاستقصائية الأسرية إلى تحليل وجمع البيانات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية بما في ذلك دخل الأسر ونفقاتها.
    Au vu des sources peu nombreuses et parfois peu crédibles à partir desquelles il a réuni la plupart des données socioéconomiques qui ont servi à établir la présente évaluation, le Groupe d'experts recommande qu'une étude socioéconomique et une évaluation complètes des répercussions des sanctions sur le bois d'oeuvre soient entreprises dès que les conditions de sécurité s'y prêteront. UN 174 - بالنظر إلى أن البيانات الاقتصادية والاجتماعية التي قام بجمعها الفريق خلال هذا التقييم كانت محدودة وفي بعض الأحيان غير موثوق بها، يوصي الفريق بإجراء استقصاء اجتماعي واقتصادي شامل وتقييم للأثر الناشئ عن الجزاءات المتعلقة بالأخشاب وذلك بمجرد أن تتيح الأحوال الأمنية ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد