ويكيبيديا

    "البيانات الببليوغرافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données bibliographiques
        
    • données bibliographique
        
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence sur le droit de la mer et de la base de données bibliographiques. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence sur le droit de la mer et de la base de données bibliographiques. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence spécialisés sur la zone internationale des fonds marins et ses ressources, et de la base de données bibliographiques. UN خدمات المكتبات: حفظ وتطوير مجموعة المراجع المتخصصة المتعلقة بمنطقة قاع البحار الدولية ومواردها وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    On veillera spécialement à avoir des interfaces utilisateur d'un abord facile et à intégrer bases de données bibliographiques et banques de textes; on étudiera la possibilité de tirer parti de systèmes faisant appel à l'intelligence artificielle et de systèmes experts. UN وسوف يولى انتباه خاص لسهولة استعمال واجهات القران، وإلى تكامل قواعد البيانات الببليوغرافية ومصارف النصوص، وسوف تستقصى إمكانية الاستفادة من النظم باستخدام الذكاء المصطنع وأنظمة الخبراء.
    Le système contient également des index et des catalogues relatifs à la base de données bibliographique informatisée de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN ويشتمل نظام القرص الضوئي على بيانات فهرسة وتصنيف مستمدة من قاعدة البيانات الببليوغرافية المحوسبة لمكتبة داغ همرشولد.
    La base de données bibliographiques de l'UNESCO (UNESBIB) est accessible à partir de deux serveurs : celui de la Commission des Communautés européennes (ECHO), situé au Luxembourg, et celui du Centre de recherches pour le développement international (CRDI), situé au Canada. UN وتوجد قاعدة البيانات الببليوغرافية لليونسكو على نظامين مضيفين: نظام لجنة الجماعات اﻷوروبية الموجود في لكسمبرغ، ونظام المركز الدولي للبحوث اﻹنمائية في كندا.
    Outre qu'il donne accès à des journaux électroniques, des bases de données bibliographiques et d'autres informations concernant la population, l'utilitaire POPIN servira aussi de source de documents officiels et parlementaires pour la Conférence. UN وباﻹضافة الى أن النظام يوفر امكانية الوصول إلى المجلات الالكترونية وقواعد البيانات الببليوغرافية وغيرها من موارد المعلومات السكانية، فإنه يوفر أيضا مصدرا لوثائق المؤتمر الرسمية والتداولية.
    La base de données bibliographiques de l'OMS (WHOLIS), disponible via Internet, permet la recherche de textes intégraux et de résumés. UN وتتوفر أيضا قاعدة البيانات الببليوغرافية التابعة للمنظمة على شبكة انترنت ﻷغراض البحث عن النص الكامل، بما في ذلك الحصول على مقتطفات.
    37. Le Conseil d'administration a demandé des précisions sur la base de données bibliographiques, la liste de distribution et le fichier d'experts de l'INSTRAW. UN ٣٧ - وطلب المجلس معلومات أيضا بشأن قاعدة البيانات الببليوغرافية والقائمة البريدية وقائمة الخبراء للمعهد.
    En outre, il est prévu un vaste programme de formation aux systèmes d'indexage et à l'utilisation du CIBONU afin de promouvoir l'uniformité des données bibliographiques communes. UN ومن المزمع تنظيم برنامج واسع بشأن سياسات الفهرسة والتدريب في مجال نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية لكفالة انتظام البيانات الببليوغرافية المشتركة.
    Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS. UN وتساعد البيانات الببليوغرافية المتكاملة على تبسيط الممارسات المتبعة في فهرسة مصنفات المكتبة وفقا لمعايير الفهرسة المطبقة في نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية.
    Catalogage des archives de l'ONU; analyse du contenu, introduction des données bibliographiques dans le système d'information de la Section des archives et des dossiers UN فهرسة محفوظات الأمم المتحدة، وتحليل المحتويات وإدخال البيانات الببليوغرافية في نظام المعلومات " ARMS "
    Les données bibliographiques, qui sont disponibles sur le serveur de l'OMS, bénéficient également d'une large diffusion sur des disquettes et des disques compacts-ROM par le biais d'un nombre croissant de serveurs internationaux opérant à titre gracieux. UN وباﻹضافة الى توافر قاعدة البيانات الببليوغرافية في مركز غوفر لمنظمة الصحة العالمية، فهي موزعة أيضا بشكل واسع على قريصات وعلى أقراص مدمجة ثابتة المحتوى من خلال عدد متزايد من المنافذ الدولية التي لا تسعى الى الربح.
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence spécialisés sur la zone internationale des fonds marins et ses ressources, et de la base de données bibliographiques. UN ٣ - خدمات المؤتمرات خدمات المكتبات: حفظ وتطوير مجموعة المراجع المتخصصة المتعلقة بمنطقة قاع البحار الدولية ومواردها وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    La base de données bibliographiques d'AGRIS reçoit environ 120 000 entrées par an de 155 pays et CARIS contient actuellement des renseignements sur 30 000 projets de recherche agricole. UN ويرد إلى قاعدة البيانات الببليوغرافية لنظام المعلومات الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية حوالي ٠٠٠ ١٢٠ قيد في السنة من ١٥٥ بلدا ويتضمن نظام المعلومات المتعلقة بالبحوث الزراعية حاليا أوصافا ﻟ٠٠٠ ٣٠ مشروع من مشاريع البحوث الزراعية.
    On a procédé à l'enregistrement dans les bases de données bibliographiques de publications commerciales, officielles et intergouvernementales de formats divers abordant, principalement dans les six langues officielles, des thèmes présentant un intérêt permanent ou actuel pour l'Organisation, les missions permanentes et le Secrétariat. UN وفُهرست في قواعد البيانات الببليوغرافية منشورات تجارية وحكومية وحكومية دولية تتعلق بمواضيع تحظى باهتمام المنظمة والبعثات الدائمة. والأمانة العامة، سواء كان اهتماما حاليا أو دائما، بصرف النظر عن شكل المنشورات، وبلغات الأمم المتحدة الرسمية الست أساسا.
    La base de données bibliographiques contient des références aux études scientifiques pouvant être utiles pour quiconque s'intéressant aux ressources dont l'exploitation est réglementée par l'Autorité ou aux zones dans lesquelles elles se trouvent. UN 126 - وتحتوي قاعدة البيانات الببليوغرافية على بيانات مرجعية لورقات علمية قد تكون مفيدة لأي طرف مهتم بالموارد التي تنظمها السلطة أو المناطق التي توجد فيها هذه الموارد.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld et la Bibliothèque de l'ONUG appliquent déjà des systèmes d'informatisation de pointe et ont commencé à offrir aux utilisateurs du monde entier un accès électronique à leurs bases de données bibliographiques. UN ولقد بدأت مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالفعل في استخدام أحدث نظم التشغيل الآلي وشرعت في توفير إمكانية الوصول إلكترونيا إلى قواعد البيانات الببليوغرافية الخاصة بها للمستعملين في كافة أنحاء العالم.
    Mise à jour et amélioration de la base de données bibliographique sur les femmes et le développement dans les Caraïbes pour y inclure des données sur l'équité du traitement des hommes et des femmes UN تحديث وتحسين قاعدة البيانات الببليوغرافية الخاصة بالمرأة والتنمية في منطقة البحر الكاريبي بحيث تتضمن معلومات عن المساواة بين الجنسين.
    Le site Web donne accès à des bases de données spécialisées, telles que la banque de données centrale (BDC), le Système d'information géographique (SIG), la base de données bibliographique et le catalogue de la bibliothèque. UN 50 - ويتيح الموقع الشبكي الوصول إلى قواعد بيانات متخصصة مثل مستودع البيانات المركزي ونظام المعلومات الجغرافية على الإنترنت وقاعدة البيانات الببليوغرافية وفهرس المكتبة.
    d) Services de conférence, administration, contrôle (budget ordinaire) : services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence spécialisés et de la base de données bibliographique sur le droit de la mer et les affaires maritimes. UN (د) خدمات المؤتمرات والإدارة والرقابة (الميزانية العادية): خدمات المكتبة: توفير خدمات المكتبة من خلال تعهد وتطوير مجموعة المراجع المتخصصة وقاعدة البيانات الببليوغرافية الخاصة بقانون البحار وشؤون المحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد