ويكيبيديا

    "البيانات التي تلقى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déclarations faites dans
        
    • les déclarations faites
        
    • les interventions faites
        
    • les déclarations dans l
        
    • interventions faites dans
        
    • des interventions faites
        
    En écoutant les déclarations faites dans cette salle, on est frappé par l'éventail d'idées et d'opinions présentées. UN وبالاستماع الى البيانات التي تلقى في هذه القاعة الضخمة يعجب المرء بسعة مدى اﻷفكار واﻵراء التي تقدمها هذه البيانات.
    Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للمرة اﻷولى وبخمس دقائق للمرة الثانية، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux représentants que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق في البيان الأول وبخمس دقائق في البيان الثاني وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Qu'il me soit permis de rappeler que les interventions faites au titre du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN ودعوني أذكر بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة ﺑ ١٠ دقائق للبيان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux représentants que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention, et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للمرة اﻷولى وخمس دقائق للمرة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux délégations que le nombre d'interventions faites dans l'exercice du droit de réponse par une délégation à une séance donnée doit être limité à deux par point de l'ordre du jour. UN وأود أن أُذكر الوفود بأن عدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين للبند الواحد.
    Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    1. Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles. UN 1 - تترجم البيانات التي تلقى بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على ١٠ دقائق للمرة اﻷولى وخمس دقائق للمرة الثانية، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    1. Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles. UN ١ - تترجم البيانات التي تلقى بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية اﻷخرى.
    1. Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles. UN ١ - تترجم البيانات التي تلقى بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية اﻷخرى.
    Je rappelle aux membres que le nombre des déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse est limité à deux et que la durée de la première intervention doit être limitée à 10 minutes et celle de la seconde à cinq minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بعشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    1. Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles. UN ١ - تترجم البيانات التي تلقى بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية اﻷخري.
    Je rappelle aux membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN ولعلى أذكر اﻷعضاء بان البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لا تزيد عن عشر دقائق للمداخلة اﻷولى وخمس دقائق للمداخلة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على ١٠ دقائق للبيان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني، وتلقي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على عشر دقائق للبيان اﻷول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها ١٠ دقائق للبيان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux délégations que la durée des interventions faites dans l'exercice du droit de réponse est limitée à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN ولكني أود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد