Rapport sur la coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | التقرير عن التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة |
Aujourd'hui, l'utilisation des données géospatiales de source spatiale est devenue essentielle pour un nombre toujours plus important d'applications au service du développement durable. | UN | واليوم أصبح استعمال البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي ضروريا في عدد متزايد باستمرار من التطبيقات التي تُسهم في معالجة قضايا التنمية المستدامة. |
Ces derniers pourraient retirer des avantages considérables de l'utilisation des données géospatiales de source spatiale; | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي؛ |
Par " données géospatiales de source spatiale " , on entend les données géospatiales obtenues à partir de plates-formes spatiales. | UN | أما مصطلح " البيانات الجغرافية المستمَدّة من مصدر فضائي " فيشير إلى البيانات الجغرافية المستمدّة من منصات فضائية. |
Cette évolution est due en partie à l'amélioration des capacités opérationnelles et au perfectionnement continu des plates-formes spatiales et des systèmes modernes de traitement de l'information, ce qui contribue à rendre les données géospatiales de source spatiale plus facilement accessibles. | UN | وتُعزى دوافع هذا التطوّر في جانب منها إلى تحسين القدرات التشغيلية وزيادة تطوّر المنصّات الفضائية ونظم المعلومات الحديثة، ممّا يسهم في جعل البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي أقرب منالاً. |
Les représentants de plusieurs entités des Nations Unies ont communiqué des informations sur leurs projets et programmes ayant trait à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale. | UN | وقدّم ممثلو عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة معلومات عن مشاريعها وبرامجها ذات الصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
13. Des exemples d'activités menées par les entités des Nations Unies en rapport avec l'utilisation de données géospatiales de source spatiale sont fournis ci-après. | UN | 13- وترد أدناه أمثلة عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة والتي لها صلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
:: Présentations d'experts sur les expériences de mise en place d'infrastructures nationales appropriées pour la collecte, le traitement et l'application de données géospatiales de source spatiale, y compris sur la formation des ressources humaines, l'infrastructure technique et les besoins financiers, et sur les arrangements institutionnels. | UN | :: عروض إيضاحية من خبراء بشأن التجارب المكتسبة في مجال إقامة بنية تحتية وطنية مناسبة لجمع البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي وتجهيزها وتطبيقها، بما في ذلك تدريب الموارد البشرية، والبنية التحتية التقنية والاحتياجات المالية، والترتيبات المؤسسية. |
Un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, notamment les activités menées dans le cadre du GEO, portaient sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable; ainsi: | UN | وهناك عدد من المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، منها أنشطة تنفَّذ في إطار الفريق المختص برصد الأرض، تتناول مسائل تتصل باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة، ولا سيما ما يلي: |
Le Comité devrait s'occuper non seulement de politiques en matière de données, mais aussi du renforcement des capacités dans le domaine de l'utilisation de données géospatiales de source spatiale; | UN | وهناك برامج ساتلية لديها سياسات متعلقة بالبيانات يمكن أن تقدم أمثلة على هذا النوع من الاتحادات؛ وينبغي ألا يقتصر دور اللجنة على السياسات المتعلقة بالبيانات، بل ينبغي أن يُعنى أيضا ببناء القدرات في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي؛ |
14. Les informations découlant des données géospatiales de source spatiale jouent un rôle essentiel dans la prise de décisions en matière de gestion des catastrophes et d'interventions d'urgence. | UN | 14- وتُسهم المعلومات المستقاة من البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي إسهاما أساسيا في عملية اتخاذ القرار لأغراض إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
16. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement et la FAO utilisent beaucoup les données géospatiales de source spatiale pour la surveillance de l'environnement, la gestion des ressources et l'évaluation de la biodiversité. | UN | 16- ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي استخداما كثيفا لأغراض رصد البيئة وإدارة الموارد وتقييم التنوع البيولوجي. |
19. Le Bureau des affaires spatiales, via le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales et en étroite coopération avec les États Membres et les organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales et régionales compétentes, contribue aux activités de renforcement des capacités en matière d'utilisation des données géospatiales de source spatiale. | UN | 19- كما يُسهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في بناء القدرات في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، وذلك من خلال برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التابع للمكتب وبالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء ومنظمات حكومية وغير حكومية مختصة، ذات بُعد دولي وإقليمي. |
25. Le Comité a pris note des activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales nationales, régionales et internationales ayant trait à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale. | UN | 25- وأحاطت اللجنة علما أيضا بالأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية وغير الحكومية، ذات البعد الوطني والإقليمي والدولي، في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
38. Les États devraient faire tout leur possible pour améliorer la visibilité des moyens par lesquels des données géospatiales de source spatiale et les outils connexes sont disponibles gratuitement ou à faible coût. | UN | 38- وينبغي أن تبذل الدول قصارى جهدها لزيادة إبراز القنوات القائمة التي يتمّ من خلالها توفير البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي وما يتصل بها من أدوات بتكلفة قليلة أو مجانا. |
a) " L'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable " et " L'utilisation des données géospatiales pour le développement durable dans le contexte indien " , par le représentant de l'Inde; | UN | (أ) " استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة " و " استخدام البيانات الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة: السياق الهندي " ، قدّمه ممثِّل الهند؛ |
h) La notion de " démocratie des données " jouait un rôle important dans la promotion de l'utilisation des données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. | UN | (ح) إن مفهوم ديمقراطية البيانات له دور هام في تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة. |
21. Les entités des Nations Unies ont aussi établi ou envisagent divers partenariats avec le secteur privé et des organisations à but non lucratif afin d'améliorer l'accès aux données géospatiales de source spatiale. | UN | 21- وأقامت مؤسسات الأمم المتحدة أيضا شراكات شتى أو هي بصدد استكشاف آفاق إقامة هذه الشراكات مع القطاع الخاص والمنظمات غير الربحية من أجل تحسين فرص الاستفادة من البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
26. Le Comité a abordé toute une série de questions touchant à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale, notamment le partage de données, les politiques d'accès aux données, l'utilisation de logiciels libres, le rôle des systèmes de diffusion de données et l'importance du renforcement des capacités. | UN | 26- وتناولت اللجنة طائفة من المسائل المتصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، ومنها مسائل تبادل البيانات، وسياسات فتح باب الاستفادة من البيانات، واستخدام البرامجيات المفتوحة المصدر، ودور نظم نشر البيانات وأهمية بناء القدرات. |
27. Le Comité a également pris note des activités que menaient plusieurs entités des Nations Unies en rapport avec l'utilisation de données géospatiales de source spatiale, et de la coordination de ces activités dans le cadre de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales et du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | 27- وأحاطت اللجنة علما أيضا بالأنشطة التي تضطلع بها عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة في مجال استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي وتنسيق تلك الأنشطة في إطار الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |