| Services fournis aux Etats parties par le Centre international de données | UN | الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي الى الدول اﻷطراف |
| Services fournis aux Etats parties par le Centre international de données | UN | الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي الى الدول اﻷطراف |
| Les stations transmettront des données au Centre international de données qui doit être créé à Vienne. | UN | وسوف ترسل المحطات بيانات إلى مركز البيانات الدولي الذي سوف ينشأ في فيينا. |
| Parallèlement à l'installation et à la certification constantes de stations, les activités et les services du Centre international de données ont considérablement augmenté. | UN | وبالتوازي مع بناء المحطات واعتمادها بشكل مطرد، تضاعفت أنشطة وخدمات مركز البيانات الدولي بدرجة كبيرة. |
| Ce régime comprend le Système de surveillance international (SSI), le Centre international de données et le Système d'inspections sur site. | UN | ويشمل نظام التحقق نظام الرصد الدولي، ومركز البيانات الدولي ونظام التفتيش في الموقع. |
| Ce régime comprend le Système de surveillance international (SSI), le Centre international de données et le Système d'inspections sur site. | UN | ويشمل نظام التحقق نظام الرصد الدولي، ومركز البيانات الدولي ونظام التفتيش في الموقع. |
| Une Infrastructure globale de communications transmet les données sismiques, hydroacoustiques, les données d'infrasons et les données sur les radionucléides depuis les installations du SSI vers le Centre international de données. | UN | وهناك هيكل أساسي للاتصالات العالمية يحمل بيانات الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية والنويدات المشعة من منشآت نظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي. |
| Les Amis de la présidence ont tenu des consultations avec les délégations concernant le Système de surveillance international, le Centre international de données et les inspections sur place. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات مع الوفود بشأن نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وعمليات التفتيش الموقعي. |
| Il comprend le Centre international de données, qui en fait partie intégrante. | UN | وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزأ منها، مركز البيانات الدولي. |
| Chaque Etat partie coopère avec le Centre international de données par l'entremise de son autorité nationale. | UN | وتتعاون كل دولة طرف مع مركز البيانات الدولي عن طريق سلطتها الوطنية. |
| Ces stations fournissent des données au Centre international de données conformément à des procédures convenues. | UN | وتوفر هذه المحطات لمركز البيانات الدولي بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
| Le réseau fournit des données au Centre international de données conformément à des procédures convenues. | UN | وتوفر هذه الشبكة بيانات لمركز البيانات الدولي وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
| Ces stations fournissent des données au Centre international de données conformément à des procédures convenues. | UN | وتوفر هذه المحطات بيانات لمركز البيانات الدولي وفقا لاجراءات متفق عليها. |
| Produits standard du Centre international de données | UN | المنتجات النموذجية لمركز البيانات الدولي |
| Les volumes de données à mettre à disposition et leurs modes de présentation sont indiqués dans le Manuel opérationnel pour le Centre international de données. | UN | وتبيﱠن أحجام وأشكال البيانات في كتيب التشغيل المتعلق بمركز البيانات الدولي. |
| Il comprend le Centre international de données, qui en fait partie intégrante. | UN | وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزأ منها، مركز البيانات الدولي. |
| Chaque Etat partie coopère avec le Centre international de données par l'entremise de son autorité nationale. | UN | وتتعاون كل دولة طرف مع مركز البيانات الدولي عن طريق سلطتها الوطنية. |
| Ces stations fournissent des données au Centre international de données conformément à des procédures convenues. | UN | وتوفر هذه المحطات لمركز البيانات الدولي بيانات وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
| Le réseau fournit des données au Centre international de données conformément à des procédures convenues. | UN | وتوفر هذه الشبكة بيانات لمركز البيانات الدولي وفقا للاجراءات المتفق عليها. |
| LE SYSTEME DE SURVEILLANCE INTERNATIONAL ET LES FONCTIONS DU CENTRE INTERNATIONAL DE DONNEES | UN | نظام الرصد الدولي ووظائف مركز البيانات الدولي |
| Troisième étape. Mise en place du CID et du système de communication mondial; deuxième essai d'exploitation des réseaux; | UN | المرحلة الثالثة: إنشاء مركز البيانات الدولي ونظام الاتصالات العالمي؛ اختبار التشغيل الثاني للشبكة؛ |
| Le Secrétariat [technique] est dirigé par un directeur général. [Il comprend le Centre international des données, qui en fait partie intégrante.] Il : | UN | ويرأس اﻷمانة ]الفنية[ مدير عام. ]وتتضمن اﻷمانة ]الفنية[ مركز البيانات الدولي بوصفه جزءاً لا يتجزأ منها.[ وتضطلع اﻷمانة ]الفنية[ بما يلي: |
| Les données du SSI et produits du CID sont disponibles en temps quasi réel et archivés. | UN | وبيانات نظام الرصد العالمي ومنتجات مركز البيانات الدولي تتاح في وقت شبه آني وتحفظ أيضا. |
| Ces dernières années, le volume des données transmises à partir des installations de surveillance vers le Centre de données international a été multiplié par trois. | UN | وتضاعف حجم البيانات المنقولة من مرافق المراقبة إلى مركز البيانات الدولي ثلاث مرات خلال السنوات الأخيرة. |