ويكيبيديا

    "البيانات السنوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données annuelles
        
    • rapports annuels
        
    • annuelle des données
        
    • États annuels
        
    • annuelle de données
        
    • les comptes annuels
        
    • déclarations annuelles
        
    Les données annuelles pour chaque Partie ont été additionnées pour l'ensemble des substances et exprimées en tonnes métriques. UN وترد البيانات السنوية لكل طرف مجمّعة لكافة المواد المبلغ عنها لتلك السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    Des données annuelles sur les recettes et les dépenses sont indiquées pour les années 1990, 1991 et 1992. UN وترد به البيانات السنوية لﻹيرادات والنفقات في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    données annuelles sur la participation à l'enseignement supérieur selon le CITE-97 UN البيانات السنوية عن الالتحاق بالتعليم العالي بحسب التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 1997
    :: Examen de rapports annuels relatifs à l'emploi des fonctionnaires classés par occupation et sexe. UN معالجة البيانات السنوية المتعلقة بالاستخدام في الدوائر الحكومية، موزعة بحسب المهنة ونوع الجنس.
    C. Obligation de communication annuelle des données (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN جيم - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة من 1986-2013
    Base de données annuelles agrégées/Système de notification des pays créanciers du Comité d'aide au développement UN قاعدة البيانات السنوية المجمعة ونظام الإبلاغ عن مقدمي الائتمان التابعان للجنة المساعدة الإنمائية
    Les données annuelles de chaque Partie sont agrégées pour toutes les substances à l'égard desquelles des données ont été communiquées pour l'année considérée et sont exprimées en tonnes métriques. UN ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    Les données annuelles de chaque Partie sont agrégées pour toutes les substances à l'égard desquelles des données ont été communiquées pour l'année considérée et sont exprimées en tonnes métriques. UN ويجري تجميع البيانات السنوية عن كل طرف فيما يتعلق بجميع المواد المبلَّغة عن السنة وهي معروضة بالأطنان المترية.
    Les données annuelles de chaque Partie correspondant à toutes les substances pour lesquelles elles ont été communiquées au cours de l'année considérée sont agrégées et exprimées en tonnes métriques. UN ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغة عن السنة ويجري عرضها بالأطنان المترية.
    En ce qui concernait la communication des données annuelles au titre de l'article 7, 181 Parties avaient à ce jour communiqué leurs données pour 2012 et 16 devaient encore le faire. UN وبالنسبة لحالة إبلاغ البيانات السنوية بموجب المادة 7، قال إن 181 طرفاً أبلغت بياناتها لعام 2012 وأن 16 طرفا ما زال يتعين عليها أن تفعل ذلك.
    Ensemble des écoles Source: données annuelles de l'ABS fournies à la demande, Recueil national des statistiques scolaires. a En équivalent plein temps. UN المصدر: البيانات السنوية لمكتب الإحصاءات الوطني الأسترالي متاحة عند الطلب، مجموعة إحصاءات المدارس القومية.
    c) données annuelles relatives à la consommation alimentaire, par habitant, par âge et par sexe; UN )ج( البيانات السنوية للاستهلاك الغذائي لكل فرد مع تحديد السن ونوع الجنس
    Il a alors été suggéré que l’organe de liaison interinstitutions pour les activités en rapport avec les bourses pourrait se charger d’obtenir et de collationner les données annuelles à l’échelle du système. UN ولذلك اقترح أن يتولى مركز التنسيق المشترك بين الوكالات ﻷنشطة الزمالات مسؤولية الحصول على البيانات السنوية على نطاق المنظومة وجمعها.
    Les données annuelles de chaque Partie sont agrégées pour toutes sur lesquelles ces Parties ont communiqué des données pour l'année considérée et sont exprimées en tonnes métriques. UN ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغ عنها للسنة المعنية ويجري عرضها بالأطنان المترية.
    Pour calculer le montant de l'indemnité, on fait une projection des recettes qu'auraient dû rapporter les opérations commerciales en question, à partir des données mensuelles antérieures ou, à défaut, de données annuelles. UN ويحسب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط العائدات المفقودة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية، أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية.
    Pour calculer le montant de l'indemnité, on fait une projection des recettes qu'auraient dû rapporter les opérations commerciales en question, à partir des données mensuelles antérieures ou, à défaut, de données annuelles. UN ويحسَب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط الإيرادات الفائتة من العمليات المعنية على أساس البيانات الشهرية المسجلة في الماضي أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية.
    Cette initiative, favorablement accueillie par les Parties, se développe maintenant pour mieux correspondre au type de données habituellement présentées aux Parties dans les rapports annuels portant sur la question. UN وقد جرى توسيع نطاق هذا الجهد، الذي لقي ترحاباً من الأطراف، لكي يتواءم عن كثب مع نوع البيانات التي تُعرض عادة على الأطراف في تقارير البيانات السنوية.
    C. Obligation de communication annuelle des données (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN جيم - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة من 1986-2013
    3. États annuels vérifiés soumis par les gouvernements nationaux et les organisations non gouvernementales UN 3 - البيانات السنوية المراجعة من الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية
    2013a Communication annuelle de données UN إبلاغ البيانات السنوية 197 162
    Il a été décidé que les comptes annuels seraient communiqués par le Directeur des programmes du Centre aux chefs des secrétariats de la CNUCED et du GATT. UN واتفق، في هذا الصدد، على أن يحيل مدير البرامج في مركز التجارة الدولية البيانات السنوية إلى الرئيسين التنفيذيين لﻷونكتاد ومجموعة غات.
    - La Slovaquie appuie l'application des conclusions de la Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 et présente les déclarations annuelles préconisées par son document final. UN - تؤيد سلوفاكيا تنفيذ نتائج المؤتمر الاستعراضي لأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، وهي تقدم البيانات السنوية المطلوبة في الوثيقة الختامية لسنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد