ويكيبيديا

    "البيانات المالية المراجعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • États financiers vérifiés
        
    • les états financiers vérifiés
        
    • des états financiers vérifiés
        
    • états vérifiés
        
    • les états financiers révisés
        
    • ses états financiers vérifiés
        
    Vous trouverez ci-joint un exemplaire des États financiers vérifiés de l'Agence, ainsi que mon rapport y relatif. UN وتجدون رفق هذا نسخة واحدة من البيانات المالية المراجعة للوكالة مشفوعة بالتقرير الذي أعددته بشأنها.
    L'Organisation a ajusté les États financiers vérifiés pour remédier à cette omission. UN وقد عدلت المنظمة البيانات المالية المراجعة لتصحيح هذا الوضع.
    Les États financiers vérifiés, le rapport pertinent du Comité des commissaires aux comptes et la réponse initiale du secrétariat aux recommandations formulées seront communiqués à cette session. UN وستتاح لهذه الدورة البيانات المالية المراجعة وتقرير المجلس ذو الصلة والرد الأولي للأمانة على التوصيات.
    L'accès aux États financiers vérifiés relatifs à un projet n'affecte donc pas les intérêts du gouvernement concerné. UN ومن ثم فإن الاطلاع على البيانات المالية المراجعة لمشروع بعينه لا يؤثر في مصالح الحكومة المعنية.
    I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 86−87 20 UN البيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين 2008-2009 86-87 24
    I. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    A. États financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2008-2009
    États financiers vérifiés des fonds d'affectation spéciale de la Convention UN البيانات المالية المراجعة للصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    Les États financiers vérifiés, le rapport pertinent du Comité des commissaires aux comptes et la réponse initiale du secrétariat aux recommandations formulées seront communiqués à cette session. UN وستتاح لهذه الدورة البيانات المالية المراجعة وتقرير المجلس ذو الصلة والرد الأولي للأمانة على التوصيات.
    Source : États financiers vérifiés de la Commission d'indemnisation des Nations Unies. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    Note : Extrait des États financiers vérifiés. UN ملاحظة: بناء على البيانات المالية المراجعة.
    i) L'écart entre les recettes brutes inscrites dans les États financiers vérifiés 2010 des 36 comités nationaux et celles qui figurent dans les déclarations de recettes et dépenses pour la même année représente au total 234,09 millions de dollars. UN ' 1` بلغ مجموع الفرق بين إجمالي الإيرادات المبلغ عنها في البيانات المالية المراجعة لعام 2010 للجان الوطنية البالغ عددها 36 لجنة وفي تقارير إيراداتها ونفقاتها لعام 2010، ما مقداره 234.09 مليون دولار.
    L'UNICEF poursuivra ses efforts en vue d'obtenir en temps voulu les États financiers vérifiés des comités nationaux. UN 286- سوف تواصل اليونيسيف عملها من أجل الحصول على البيانات المالية المراجعة للجان الوطنية في الوقت المناسب.
    Le présent rapport se fonde par conséquent sur les États financiers vérifiés de la Convention. UN ومن ثم فإن هذا التقرير يعتمد على البيانات المالية المراجعة للاتفاقية.
    Il contient les États financiers vérifiés. UN ويتضمن التقرير أيضا البيانات المالية المراجعة.
    Note : Données extraites des états vérifiés. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    18. La loi no 91/2005 relative à l'impôt sur le revenu exige que le bénéfice net à des fins fiscales soit basé sur le bénéfice comptable figurant dans les états financiers révisés qui sont établis selon les normes EAS, après ajustement par le contrôleur des impôts, certaines normes fiscales étant utilisées aussi à des fins d'information financière. UN 18- وينص قانون الضريبة على الدخل الأخير رقم 91/2005 على أن يستند صافي الأرباح للأغراض الضريبية إلى الربح المحاسبي في البيانات المالية المراجعة التي أعدت وفقاً لمعايير المحاسبة المصرية، بعد إدخال مفتشي الضرائب للتعديلات، مع استخدام بعض القواعد الضريبية أيضاً لأغراض الإبلاغ المالي.
    Cette entreprise avait été autorisée à s'enregistrer dans le fichier des fournisseurs de l'ONU bien qu'elle n'ait pas fourni ses États financiers vérifiés et ses déclarations de revenu. UN وسُمح بتسجيل تلك الشركة كمورّد للأمم المتحدة مع أنها لم تقدِّم البيانات المالية المراجعة والإقرارات الضريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد