ويكيبيديا

    "البيانات المالية من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les états financiers sont
        
    • les états financiers ne comportent pas d
        
    • au nombre de
        
    • des états financiers de
        
    • des états financiers du
        
    • les états financiers ne comportent aucune
        
    En vertu de ces normes, le Comité planifie et effectue la vérification en vue de s'assurer raisonnablement que les états financiers sont exempts de déclarations erronées. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد الى حد معقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء المادية.
    En vertu de ces normes, le Comité doit planifier et exécuter la vérification de manière à être raisonnablement certain que les états financiers sont exempts de toute erreur matérielle. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وأن ينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    Ces normes de vérification exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers sont exempts d'inexactitudes significatives. UN وتقضي معايير المراجعة هذه بأن يخطط المجلس هذه المراجعة وينفذها بحيث يتأكد بالقدر المعقول من خلو البيانات المالية من الأخطاء الجوهرية.
    Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude importante. UN وتقتضي هذه المعايير أن نخطط مراجعة الحسابات ونجريها بنية التأكد بصورة معقولة من خلو البيانات المالية من أخطاء جوهرية.
    au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux. UN وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية.
    Objectifs des états financiers de niveau III UN أهداف البيانات المالية من المستوى الثالث
    e) Une plus grande cohérence et une plus grande comparabilité des états financiers du fait que chaque norme énonce des directives détaillées. UN (هـ) تحسين البيانات المالية من حيث اتساقها وقابليتها للمقارنة بفضل ما ينطوي عليه كل معيار من متطلبات وإرشادات مفصلة.
    Ces normes disposent que le Comité organise et effectue la vérification de manière à s'assurer, avec un degré raisonnable de certitude, que les états financiers sont exempts de toute erreur matérielle. UN وتقتضي هذه المعايير قيام المجلس بتخطيط وتنفيذ هذه المراجعة ليتأكد على نحو معقول من خلو البيانات المالية من الأخطاء الجوهرية.
    En vertu de ces normes, le Comité doit planifier et exécuter la vérification de manière à être raisonnablement certain que les états financiers sont exempts de toute erreur matérielle. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وأن ينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    Ces normes de vérification exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s’assurer autant qu’il est raisonnablement possible que les états financiers sont exempts d’inexactitudes significatives. UN وتقضي معايير المراجعة هذه بأن يخطط المجلس هذه المراجعة وينفذها بحيث يتأكد بالقدر المعقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء الجوهرية.
    Ces normes disposent que le Comité organise et effectue la vérification de manière à s'assurer, avec un degré raisonnable de certitude, que les états financiers sont exempts de toute erreur matérielle. UN وتقتضي هذه المعايير قيام المجلس بتخطيط وتنفيذ هذه المراجعة ليتأكد على نحو معقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء الهامة.
    En vertu de ces normes, le Comité doit planifier et exécuter la vérification de manière à être raisonnablement certain que les états financiers sont exempts de toute erreur matérielle. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء الجوهرية.
    Ces normes de vérification exigent que le Comité planifie et exécute la vérification de manière à s'assurer autant qu'il est raisonnablement possible que les états financiers sont exempts d'inexactitudes significatives. UN وتقضي معايير المراجعة هذه بأن يخطط المجلس هذه المراجعة وينفذها بحيث يتأكد بالقدر المعقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء الهامة.
    En vertu de ces normes, le Comité planifie et effectue la vérification en vue de s’assurer raisonnablement que les états financiers sont exempts de déclarations erronées. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء المادية.
    Celles-ci exigent que le Comité se conforme aux règles déontologiques et organise et exécute ses contrôles de façon à acquérir l'assurance raisonnable que les états financiers sont exempts d'inexactitudes significatives. UN وتتطلب هذه المعايير أن يتقيد المجلس بالمقتضيات الأخلاقية، وأن يقوم بتخطيط وتنفيذ عملية المراجعة للتأكد على نحو معقول من خلو البيانات المالية من الأخطاء الجوهرية.
    Celles-ci exigent que le Comité se conforme aux règles déontologiques et organise et exécute ses contrôles de façon à acquérir l'assurance raisonnable que les états financiers sont exempts d'inexactitudes significatives. UN وتقتضي هذه المعايير أن نمتثل للمتطلبات الأخلاقية، وأن نخطط لمراجعة الحسابات وأن نجريها على نحو يتيح التأكد بقدر كاف من خلو البيانات المالية من الأخطاء الجوهرية.
    Ces normes exigent que les contrôles effectués par le Comité soient organisés et exécutés de façon à obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude importante. UN وتقتضي هذه المعايير أن يقوم المجلس بتخطيط وتنفيذ مراجعة الحسابات بطريقة تُمكنه من أن يتأكد على نحو معقول من خلو البيانات المالية من الأخطاء الجوهرية.
    Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude significative. UN وتقتضي تلك المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونجريها للتحقق بشكل معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux annexes. UN وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية.
    6. Les commissaires aux comptes jugent assez bonne la présentation des états financiers de l'UNOPS tirés du grand livre. UN ويتم إعداد هذه البيانات المالية من الدفتر الأستاذ العام.
    e) Une plus grande cohérence et une plus grande comparabilité des états financiers du fait que chaque norme énonce des directives détaillées. UN (هـ) تحسين البيانات المالية من حيث اتساقها وقابليتها للمقارنة بفضل ما ينطوي عليه كل معيار من متطلبات وإرشادات مفصلة.
    Selon ces normes, le Comité des commissaires aux comptes doit organiser et effectuer sa vérification de façon à avoir une certitude raisonnable que les états financiers ne comportent aucune erreur substantielle. UN وهذه المعايير تقتضي أن يقوم المجلس بتخطيط عملية مراجعة الحسابات وتنفيذها للتأكد بدرجة معقولة من خلو البيانات المالية من أية أخطاء هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد