ويكيبيديا

    "البيانات المتعلقة بالسكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • données sur la population
        
    • données démographiques
        
    • de statistiques démographiques
        
    • données relatives à la population
        
    • données concernant la population
        
    iv) Les données sur la population ventilées par âge et par sexe sont davantage utilisées UN ' 4` تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر ونوع الجنس
    Parmi les autres bureaux, certains prévoient de le faire plus tard, et notamment de veiller à ce que les données sur la population et sur l'hygiène de la procréation soient consignées dans ces rapports. UN ويزمع عدد من المكاتب القطرية المتبقية المشاركة في الإعداد لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية في المستقبل، بما في ذلك كفالة إدماج البيانات المتعلقة بالسكان والصحة الإنجابية ذات الصلة.
    Des travaux sont en cours sur la quatrième version de la base de données sur la population, les ressources, l'environnement et le développement. UN 32 - ويتواصل العمل لإعداد النسخة الرابعة من قاعدة البيانات المتعلقة بالسكان والموارد والبيئة والتنمية.
    iv) L'utilisation de données démographiques ventilées par sexe et par âge est améliorée UN ' 4` تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان والمصنفة حسب السن ونوع الجنس
    iv) L'utilisation de données démographiques ventilées par sexe et par âge est améliorée. UN ' 4` تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان والمصنفة حسب السن ونوع الجنس
    v) Disponibilité accrue de statistiques démographiques ventilées selon le sexe UN `5 ' زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    Il y a ensuite l'absence de certaines données relatives à la population et aux chiffres de l'état civil, en particulier les taux de base. UN وثمة قضية أخرى تتمثل في نقص بعض البيانات المتعلقة بالسكان وإحصاءات الأحوال المدنية، وخاصة المعدلات الأساسية.
    Le FNUAP joue un rôle opérationnel moteur en renforçant les capacités des pays de collecter et d'analyser des données sur la population et le développement, y compris la santé procréative et la condition de la femme. UN وطالما اضطلع الصندوق بدور تنفيذي رائد في تنمية قدرات البلدان على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالسكان والتنمية ، بما في ذلك بيانات الصحة الإنجابية والشؤون الجنسانية.
    De façon générale, cependant, les données sur la population économiquement active n'incluent pas les personnes n'effectuant que des tâches ménagères, les membres de foyers collectifs, les personnes vivant en institution, les retraités, les rentiers et les personnes entièrement à charge. UN ولكن على العموم، لا تتضمن البيانات المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا الأشخاص المنشغلين فقط بالمهام المنزلية في أسرهم المعيشية الخاصة، وأعضاء الأسر المعيشية الجماعية، ونزلاء المؤسسات، والمتقاعدين، والأشخاص الذين يعيشون كلية بإمكانياتهم الخاصة، والأشخاص المعالين بشكل كامل.
    Un appui sera fourni pour renforcer les capacités nationales de production et d'échange sous forme électronique de données sur la population de manière à renforcer la coordination entre les entités dans le domaine de la population, et en ce qui concerne l'examen et l'analyse des effectifs de la population et des tendances démographiques et de leurs liens avec le développement social et économique; UN وسيوفر الدعم لتعزيز القدرات الوطنية في إنتاج وتبادل البيانات المتعلقة بالسكان عن طريق الوسائط الإلكترونية لتعزيز التنسيق فيما بين الكيانات في مجال السكان وفي استعراض وتحليل المستويات والاتجاهات السكانية وعلاقاتها المتبادلة مع التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    En réponse à ces préoccupations, les équipes d'appui du FNUAP aident les gouvernements des États à recueillir des données sur la population et l'environnement et à former le personnel national aux méthodes et techniques d'intégration des variables démographiques et environnementales dans les programmes de développement. UN واستجابة لهذه الاهتمامات، فإن أفرقة دعم البلدان المشاركة في برنامج التدريب الشامل في مجال السكان والتنمية توفر دعما حاسما للحكومات الوطنية في جمع البيانات المتعلقة بالسكان والبيئة وتدريب الموظفين الوطنيين على المنهجيات والتقنيات في عملية دمج المتغيرات السكانية والبيئية في البرامج اﻹنمائية.
    En outre, la base de données sur la population, le développement social, les politiques concernant les femmes et les établissements humains qui a été mise en place durant l'exercice biennal 1996-1997 sera affinée et actualisée. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيضطلع بمزيد من الصقل والاستكمال لقاعدة البيانات المتعلقة بالسكان والتنمية الاجتماعية ونوع الجنس وسياسات المستوطنات البشرية، التي كانت قد استحدثت أثناء فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Disponibilité accrue de données démographiques ventilées par sexe UN زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    iv) Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe UN ' 4` تحسين الاستفادة من البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر والجنس
    iv) Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe UN ' 4` تحسين الاستفادة من البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر والجنس
    iv) Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe UN ' 4` تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر ونوع الجنس
    Produit escompté en matière de population et de développement dans le PFP : iv) l'utilisation de données démographiques ventilées par sexe et par âge est améliorée à tous les niveaux UN تحسين استخدام البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب السن ونوع الجنس، على جميع المستويات
    Les activités de plaidoyer contribuent aux produits et objectifs du plan de financement pluriannuel tout en s’appuyant sur ces produits, notamment pour ce qui est de la disponiblité accrue des données démographiques ventilées selon le sexe. UN والدعوة تسهم على حد سواء في تحقيق نواتج وغايات الإطار التمويلي المتعدد السنوات واستخدامات هذه النواتج، بما في ذلك زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان والمصنفة حسب نوع الجنس، لأغراض الدعوة.
    v) Disponibilité accrue de statistiques démographiques ventilées selon le sexe UN `5 ' زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس
    ii) Disponibilité accrue de statistiques démographiques ventilées par sexe (65) UN `2 ' زيادة توافر البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب نوع الجنس (65)
    La proportion de produits liés à l'utilisation de données relatives à la population (réalisation iv) du PFP) et à l'égalité des sexes et la promotion de la femme (réalisation vi) du PFP) est plus élevée en Afrique que dans les autres régions. UN ففي أفريقيا، تعتبر نسبة النواتج المتصلة باستخدام البيانات المتعلقة بالسكان (النتيجة 4 من الإطار التمويلي) وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين (النتيجة 6 من الإطار التمويلي) أعلى نسبيا قياسا إلى مناطق أخرى.
    Cette année en outre, on a mis sur pied un service d'orientation et de traitement des données concernant la population touchée. UN كما قامت في هذا العام بتقديم المشورة وخدمات التوجيه ومعالجة البيانات المتعلقة بالسكان المتأثرين بهذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد