ويكيبيديا

    "البيانات الوراثية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des données génétiques
        
    • les données génétiques
        
    • données génétiques doivent
        
    Les dispositions assurant la protection, et ultérieurement le stockage, des données génétiques et des informations médicales; UN معلومات عن الأحكام التي تكفل حماية هذه البيانات الوراثية والمعلومات الطبية، وتخزينها المحتمل؛
    En même temps, elle a souligné la nécessité d'assurer la sauvegarde des droits de l'homme, de la dignité et de l'identité de l'individu et d'assurer la protection et la confidentialité des données génétiques. UN وشددت في الوقت نفسه على ضرورة حماية كرامة البشر وحقوق الإنسان فضلا عن حماية سرية البيانات الوراثية.
    1999 Communication sur la confidentialité des données génétiques à la session annuelle du Comité international de bioéthique. UN بحث عن سرية البيانات الوراثية لتقديمه إلى الدورة السنوية للجنة الدولية لقواعد السلوك البيولوجية، 1999
    Dans son article 19, la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines traite du partage des bienfaits en des termes presque identiques. UN ويتناول الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، في مادته 19، تشاطر المعارف بعبارات مشابهة تقريباً.
    vi) Mise en place et renforcement de la capacité de pays en développement de collecter et traiter les données génétiques humaines compte tenu de leurs problèmes particuliers; UN `6` تطوير وتعزيز قدرة البلدان النامية على جمع ومعالجة البيانات الوراثية البشرية، مع مراعاة مشكلاتها الخاصة؛
    2. Élaboration d'une déclaration internationale sur les données génétiques UN 2 - وضع إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية
    Cette loi confie au Commissaire national de la police islandaise la responsabilité d'un registre numérique contenant des données génétiques. UN وبموجب هذا القانون، يتولى المفوض الوطني للشرطة الأيسلندية مسؤولية سجل رقمي يحتوي على البيانات الوراثية.
    18. Le doute qui plane actuellement sur la confidentialité des données génétiques est un obstacle au progrès des tests génétiques. UN 18- وتمثل الشكوك الراهنة التي تحوم حول سرية البيانات الوراثية عائقاً أمام التقدم في الاختبار الوراثي.
    La politique sanitaire n'est pas le seul problème que pose le stockage des données génétiques individuelles dans des bases de données. UN ذلك أن السياسة الصحية لا تشكل القضية الوحيدة التي يثيرها تخزين البيانات الوراثية للأفراد في قواعد البيانات.
    1999 Article sur la confidentialité des données génétiques, présenté à la session annuelle du Comité international de bioéthique UN 1999 ورقة متعلقة بسرية البيانات الوراثية مقدمة في الدورة السنوية للجنة الدولية لأخلاقيات البيولوجيا، 1999.
    des données génétiques de vos 1ers prototypes. Open Subtitles بعض البيانات الوراثية التي لديك في وقت مبكر.
    Donner des informations sur les procédures utilisées pour obtenir des données génétiques ou des informations d'ordre médical. UN 18- يُرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتبعة للحصول على البيانات الوراثية أو المعلومات الطبية.
    Reconnaissant qu'il était important de dûment régler la question de la confidentialité des données génétiques et du principe de la non-discrimination, les autorités compétentes de la République de Serbie poursuivent leurs efforts pour faire passer un texte législatif et créer le cadre institutionnel approprié pour sa mise en œuvre. UN واعترافا بأهمية الاعتناء بموضوع سرية البيانات الوراثية بطريقة مناسبة وبمبدأ عدم التمييز، تواصل السلطات المختصة في الجمهورية الصربية جهودها الرامية إلى سن قوانين وإنشاء إطار مؤسسي مناسب لتنفيذها.
    En effet, ce projet de déclaration a concerné la collecte, le traitement, l'utilisation et la conservation des données génétiques humaines qui peuvent représenter des dangers pour l'exercice et le respect de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN وقد تناول مشروع الإعلان بالفعل عملية جمع ومعالجة واستخدام وحفظ البيانات الوراثية البشرية التي يمكن أن تشكل خطرا على كرامة الإنسان وحقوقه والحريات الأساسية واحترامها.
    Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination. UN 46 - وفي جمهورية الجبل الأسود لا يشتمل القانون الحالي في مجال حماية الرعاية الصحية على أحكام قانونية لضمان حماية البيانات الوراثية وعدم التمييز.
    Le rapport note la discrimination génétique dans les instruments juridiques internationaux et nationaux, notamment la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme et la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    6. les données génétiques nous apprennent beaucoup mais, comme nombre d'autres aspects de la révolution génétique en cours, elles sont aussi source de préoccupations. UN 6- ورغم أن البيانات الوراثية تمدّنا بالكثير من المعلومات، فإنها تشكل، شأنها شأن جوانب أخرى من الثورة الوراثية الجارية، مصدر قلق.
    L'Union européenne est également en train de passer en revue les dispositions relatives aux < < données sensibles > > et prévoit de réfléchir à l'opportunité d'inclure les données génétiques dans cette catégorie. UN ويستعرض الاتحاد الأوروبي أيضاً الأحكام المتعلقة بالبيانات الحساسة ويعتزم دراسة ما إذا كان ينبغي إدراج البيانات الوراثية في هذه الفئة.
    Risque de double usage: Procédé plus efficace pour comparer et retrouver les données génétiques se rapportant aux gènes toxiques pathogènes. UN إمكانية الاستخدام المزدوج: عملية أكثر فعالية لمقارنة واستخلاص البيانات الوراثية المتعلقة بالجينات السامة المسببة للأمراض.
    Déclaration internationale sur les données génétiques humaines (2003) UN الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (2003)
    72. Mme MOTOC demande si la loi interdisant aux compagnies d'assurances d'exercer une discrimination fondée sur les données génétiques d'une personne a été modifiée, comme la possibilité en avait été évoquée. UN 72- السيدة موتوك تساءلت عما إذا كان القانون الذي يحظر على شركات التأمين أن تمارس التمييز على أساس البيانات الوراثية للشخص قد عدل، كما سبق ذكر ذلك.
    De ce fait, toutes les formes de données génétiques doivent bénéficier d'une protection similaire si l'on veut respecter la vie privée des individus. UN وعليه فإن جميع أشكال البيانات الوراثية تتماثل في حاجتها للحماية من أجل احترام خصوصية الأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد