ويكيبيديا

    "البيانات ونشرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la diffusion des données
        
    • et de diffusion des données
        
    • et la diffusion de données
        
    • de la diffusion des données
        
    • et de diffusion de données
        
    • et diffuser les données
        
    • diffuser systématiquement
        
    • et de diffuser
        
    • et leur diffusion
        
    • à la diffusion de données
        
    • à la diffusion des données
        
    • de la diffusion de données
        
    Le rapport présente le contenu principal du questionnaire, fait le point des réponses et indique le calendrier prévu pour l'achèvement de l'analyse et la diffusion des données. UN ويعرض التقرير المحتوى الرئيسي للاستبيان وحالة الردود والجدول الزمني لاستكمال تحليل البيانات ونشرها.
    Le rapport présente le contenu principal et les grandes lignes du questionnaire, fait le point des réponses et indique le calendrier prévu pour l'achèvement de l'analyse et la diffusion des données. UN ويبين التقرير المحتوى الرئيسي للاستبيان والمرحلة التي وصلت إليها الردود والجدول الزمني لاستكمال تحليل البيانات ونشرها.
    Le Département s'est donc employé en priorité à rationaliser les procédures et à se doter de nouveaux outils de compilation et de diffusion des données. UN ولذلك، أعطت الإدارة أولوية لتبسيط العمليات واستحداث أدوات جديدة لتجميع البيانات ونشرها.
    ii) Manière d'absorber la collecte et la diffusion de données sur la race et l'appartenance ethnique; UN `2 ' وضع نهج لجمع البيانات ونشرها على أساس العرق والأصل الإثني؛
    Une actualisation dynamique de l'information était également importante, de même qu'une coordination de la collecte et de la diffusion des données. UN كما يُعد التحديث الدينامي للمعلومات مهماً، وكذلك تنسيق تجميع البيانات ونشرها.
    Le rapport fait le point pour la Commission des activités de collecte et de diffusion de données menées par la Division de statistique de l'ONU. UN يقدم التقرير للجنة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للأنشطة التي تقوم بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات ونشرها.
    On y décrit dans les grandes lignes les types et sources de statistiques sanitaires, y compris les méthodes utilisées pour produire et diffuser les données. UN ويبين مختلف أنواع الإحصاءات الصحية ومصادرها، بما في ذلك الطرائق المستخدمة في إنتاج البيانات ونشرها.
    Si la collecte et la diffusion des données sont au cœur des efforts de coordination, d'autres aspects doivent aussi être pris en considération, notamment : UN ورغم أن جمع البيانات ونشرها يشكلان محور تركيز رئيسياً لجهود التنسيق، فإن هناك أبعادا أخرى للتنسيق الإحصائي يمكن النظر فيها أيضاً، وهي:
    La collecte et la diffusion des données sont encore moins systématiques pour ce qui est de la prise de décisions économiques. UN 41 - وفيما يتعلق بصنع القرار في المجال الاقتصادي فإن عملية جمع البيانات ونشرها تعد أقل منهجية.
    Il est urgent d'améliorer la collecte et la diffusion des données. UN فتحسين جمع البيانات ونشرها أمر مطلوب على وجه السرعة.
    Il a également aidé l’Autorité palestinienne à élaborer un projet sur l’analyse et la diffusion des données et sur la formation à leur utilisation rationnelle. UN وساعد الصندوق أيضا السلطة الفلسطينية في وضع مشروع بشأن تحليل البيانات ونشرها والتدريب على استخدامها بأسلوب فعال.
    Les organismes des Nations Unies s'employaient à accroître les moyens du Bureau central de la statistique en matière de production et de diffusion des données. UN وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها.
    Les organismes des Nations Unies s'employaient à accroître les moyens du Bureau central de la statistique en matière de production et de diffusion des données. UN وفي هذا الصدد، ساعدت مؤسسات الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المكتب المركزي للإحصاءات في مجال جمع البيانات ونشرها.
    Il est donc capital que les partenaires internationaux fassent fond sur les programmes au cœur des recensements pour encourager et renforcer la collecte et la diffusion de données dans d'autres domaines statistiques. UN لذا من المهم أن يستفيد الشركاء الدوليون من برنامج التعداد الأساسي من أجل تعزيز وتطوير عملية جمع البيانات ونشرها في المجالات الإحصائية الأخرى.
    5. Une fois que les activités pilotes auront été menées à bien, la collecte et la diffusion de données seront assurées de façon continue ou régulière conformément aux procédures établies au cours de la Phase 2. UN 5- وبعد أن تستكمل المشاريع النموذجية، ستنفذ الأنشطة ذات الصلة بجمع البيانات ونشرها بصفة مستمرة أو منتظمة على أساس الإجراءات المحددة في المرحلة 2.
    Cette volonté l'a amené à soutenir la coopération Sud-Sud dans le domaine de la recherche, de la collecte et de la diffusion des données grâce à des plate-formes et portails Internet de gestion des connaissances. UN وأدى ذلك إلى قيام منظومة الأمم المتحدة بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات البحث وجمع البيانات ونشرها من خلال إنشاء مختلف المنابر والبوابات الإلكترونية لإدارة المعارف على الإنترنت.
    Sur ce nombre, 13 % avaient terminé le recensement et en étaient à l'étape de la compilation et de la diffusion des données. UN ومن بين هذه البلدان، أنهى 13 في المائة تعداد السكان وكانت في مرحلة تجميع البيانات ونشرها.
    En 1995, une évaluation interne a conclu que le Programme l’avait conservé pour exécuter certaines des activités qui lui avaient été prescrites mais qu’il ne s’agissait pas d’un système complet de collecte et de diffusion de données. UN وفي عام ١٩٩٥، استنتج تقييم داخلي للنظام المذكور أن البرنامج قد استعمله بوصفه استجابة لولايات محددة وأنه ليس نظاما شاملا يستهدف جمع البيانات ونشرها.
    39. Le Comité recommande à l'État partie de collecter, d'analyser et de diffuser systématiquement des données ventilées par sexe, âge et handicap sur la maltraitance et la violence dont les enfants sont victimes. UN 39- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنهج عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة المتعلقة بمختلف أشكال الاعتداء والعنف التي تستهدف الأطفال، وتحليل تلك البيانات ونشرها.
    Deux enquêtes ont ensuite été réalisées sur des thèmes spécifiques, l'une sur la collecte des données et l'autre sur leur transformation et leur diffusion. UN وجاءت بعد ذلك دراستان استقصائيتان محددتان: اﻷولى عن جمع البيانات، واﻷخرى عن تحويل البيانات ونشرها.
    48. La coordination devient particulièrement nécessaire si l'on pense à la collecte et à la diffusion de données et au suivi des programmes, tant par les gouvernements que par les institutions spécialisées. UN ٤٨ - وتظهر الحاجة إلى التنسيق بوجه خاص إذا تطرقنا الى جمع البيانات ونشرها ورصد البرامج وتقديم التقارير عنها، من الحكومــات ومــن الوكالات على حد سواء.
    vi) L'application des systèmes d'information géographique à la collecte et à la diffusion des données; UN ' 6` تطبيق نظم المعلومات الجغرافية في جمع البيانات ونشرها على السواء؛
    À cet égard, les participants ont noté le rôle central des bureaux nationaux de statistique dans la coordination des activités des divers organismes chargés de la collecte et de la diffusion de données ainsi que de la définition de normes méthodologiques et opérationnelles. UN وأشير في هذا الصدد إلى الدور الرئيسي للمكاتب اﻹحصائية الوطنية في تنسيق اﻹدارات الوطنية المعنية بجمع البيانات ونشرها ووضع المعايير المنهجية ومعايير التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد