ويكيبيديا

    "البيولوجي في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biologique en
        
    Bien qu'ayant ratifié la Convention sur la diversité biologique en 1993, il n'est toujours pas en mesure de l'appliquer. UN وقال إن بلاده قد وقعت اتفاقية التنوع البيولوجي في عام ١٩٩٣ ولكنها لم تصبح بعد في وضع يتيح لها تنفيذها.
    L'Azerbaïdjan a ratifié la Convention sur la diversité biologique en 2000 et créé une commission nationale des ressources biologiques et génétiques, chargée de mettre en oeuvre les engagements énoncés dans la Convention. UN وأذربيجان قد صدقت على اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2000، كما أنها قد شكلت لجنة وطنية للموارد البيولوجية والجينية من أجل الاضطلاع بتنفيذ المطالبات الواردة في الاتفاقية.
    L'Organe présentera son rapport à la huitième Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique en 2006. UN وسيقدم تقرير الهيئة إلى المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2006.
    Le secrétariat a annoncé que, comme contribution à la célébration de l'Année internationale des forêts, la diversité biologique des forêts serait le thème de la Journée internationale de la diversité biologique en 2011. UN وأعلنت أمانة الاتفاقية أن التنوع البيولوجي للغابات سيكون محور اليوم الدولي للتنوع البيولوجي في عام 2011 في إطار المشاركة في الاحتفالات بالسنة الدولية للغابات.
    Les participants ont fait le point sur les activités arrêtées lors de la précédente réunion du Groupe et ont défini plus avant des propositions d'activités conjointes, en particulier une collaboration dans le cadre de l'Année internationale de la diversité biologique en 2010. UN وقام المشاركون في الاجتماع بتقييم الأنشطة المتفق عليها في الاجتماع السابق للفريق واستمروا في تحديد المقترحات من أجل الأنشطة المشتركة ولا سيما التعاون بشأن السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.
    Enfin, l'''''orateur prie instamment la Deuxième Commission de donner un nouvel élan aux décisions adoptées par la réunion de Bonn et de motiver davantage le système des Nations Unies à collaborer à l'''''Année internationale de la diversité biologique en 2010. UN وفي الختام حث اللجنة الثانية على أن تزود القرارات التي اعتُمدت في اجتماع بون بزخم وبذلك تحفز منظومة الأمم المتحدة على التعاون من أجل الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.
    Les informations spatiales étaient en outre largement utilisées dans le cadre du programme de travail sur les terres arides et subhumides adopté par la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2000. UN كما استُخدمت المعلومات الفضائية على نطاق واسع من أجل برنامج العمل بشأن الأراضي الجافة وشبه الرطبة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2000.
    Cuba a ratifié la Convention sur la diversité biologique en 1994 et est devenue partie au Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques en septembre 2002. UN وبالإضافة إلى ذلك صدقت كوبا على اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 1994، وانضمت إلى بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية في أيلول/سبتمبر 2002.
    13. Prend note de la décision IX/33 de la Conférence des Parties à la Convention, et de son annexe, et invite les parties à la Convention, les autres États Membres, les organisations internationales intéressées et les autres parties prenantes à préparer la célébration de l'Année internationale de la diversité biologique en 2010 et à cet égard : UN 9. Invites 13 - تحيط علما بالقرار IX/33 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، ومرفقاته، وتدعو الأطراف في الاتفاقية وسائر الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين إلى التحضير للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، وفي هذا الصدد:
    a) Encourager les gouvernements et toutes les parties prenantes et organisations internationales concernées à participer à la célébration de l'Année internationale de la diversité biologique en 2010; UN (أ) تشجع الحكومات والجهات صاحبة المصلحة المعنية والمنظمات الدولية على الإسهام في الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛
    Année internationale de la biodiversité Par sa décision 25/3, le Conseil/Forum a invité les gouvernements et les organisations compétentes à prévoir et à mener les activités appropriées pour commémorer et célébrer l'Année internationale de la biodiversité 2010 et contribuer au succès de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2010. Gouvernance internationale de l'environnement UN 30 - طلب المجلس/المنتدى، في مقرره 25/3، إلى الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى التخطيط للأنشطة المناسبة والاضطلاع بتنفيذها للاحتفاء والاحتفال بروح السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والإسهام في نجاح الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2010.
    1. Invite les gouvernements et les organisations compétentes à prévoir et à mener des activités appropriées pour commémorer et célébrer l'esprit de l'Année internationale de la biodiversité 2010 et pour contribuer au succès de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2010; UN 1 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى التخطيط للأنشطة اللازمة والاضطلاع بتنفيذها للاحتفاء والاحتفال بروح السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والإسهام في نجاح الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2010؛
    Les Parties ont également adopté une décision globale sur les mesures visant à célébrer l'Année internationale de la diversité biologique en 2010, notamment un projet de résolution qui sera examiné par l'Assemblée générale (décision IX/33, annexe). UN 17 - واتخذت الأطراف أيضا مقررا شاملا بشأن اتخاذ تدابير بمناسبة السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، بما في ذلك مشروع قرار لتنظر فيه الجمعية العامة (المقرر تاسعا/33، المرفق).
    64. La célébration de l'Année internationale de la biodiversité et la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2010 offriraient l'occasion de mener à terme les discussions sur la question de l'établissement ou non d'une plateforme intergouvernementale sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN 64 - ويوفر الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي والاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2010 فرصة لاختتام المناقشات حول ما إن كان يتم إنشاء منبر حكومي دولي معني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أم لا.
    1. Invite les gouvernements et les organisations compétentes à prévoir et à mener des activités appropriées pour commémorer et célébrer l'esprit de l'Année internationale de la biodiversité 2010 et pour contribuer au succès de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2010; UN 1 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى التخطيط للأنشطة اللازمة والاضطلاع بتنفيذها للاحتفاء والاحتفال بروح السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والإسهام في نجاح الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2010؛
    Pour donner suite à une demande de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2004, la CNUCED a fait établir un document de recherche intitulé : < < Analysis of options for implementing, disclosure of origin requirements in intellectual property applications > > (Analyse des options pour la mise en œuvre, la révélation de l'origine dans les applications de propriété intellectuelle). UN 11 - واستجابة لدعوة من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2004، أصدر الأونكتاد تكليفا بإجراء بحث بعنوان " تحليل الخيارات لتنفيذ شروط كشف المنشأ في تطبيقات الملكية الفكرية " .
    a) La Commission des forêts d'Afrique centrale compte mettre à profit les enseignements tirés de la célébration de l'Année internationale de la diversité biologique en 2010 pour aider ses États Membres à célébrer Forêts 2011, notamment par des activités d'éducation et d'information; UN (أ) تعتزم لجنة أفريقيا الوسطى المعنية بالغابات الاعتماد على تجارب احتفال السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 وتقديم الدعم للدول الأعضاء في اللجنة للاحتفال بالغابات، 2011، وذلك بتنظيم أنشطة منها الأنشطة التعليمية والإعلامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد