ويكيبيديا

    "التابعة لحكومة جنوب السودان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Gouvernement du Sud-Soudan
        
    Organisation de 11 réunions avec le Directeur général des services pénitentiaires du Gouvernement du Sud-Soudan sur la réforme de l'administration pénitentiaire UN عقد 11 اجتماعا مع المدير العام لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن إصلاح أنظمة السجون
    Organisation de 4 réunions avec le Directeur de la formation à l'intention des services pénitentiaires du Gouvernement du Sud-Soudan sur la formation de gardiens de prison au Sud-Soudan UN عقد أربعة اجتماعات مع مدير التدريب لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن تدريب موظفي السجون في جنوب السودان
    Le plan de développement stratégique de l'administration pénitentiaire du Gouvernement du Sud-Soudan a été examiné et adopté par les autorités pénitentiaires avant d'être progressivement mis en œuvre. UN استعرضت سلطات السجون الخطة الاستراتيجية لتطوير دائرة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان واعتمدتها، وبدأ تنفيذها تدريجيا.
    Avis donnés aux responsables des services pénitentiaires du Gouvernement du Sud-Soudan et du Gouvernement d'unité nationale sur l'élaboration de plans de développement stratégique dans le cadre de réunions trimestrielles avec les comités de travail sur les prisons UN إسداء المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية بشأن وضع خططها الاستراتيجية لتطوير دوائر السجون عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان العاملة المعنية بالسجون
    Le Ministère de la coopération internationale du Gouvernement d'unité nationale et le Ministère de la coopération régionale du Gouvernement du Sud-Soudan seront chargés de la coordination d'ensemble du programme. UN وستكون وزارة التعاون الدولي التابعة لحكومة الوحدة الوطنية ووزارة التعاون الإقليمي التابعة لحكومة جنوب السودان مسؤولتين عن التنسيق العام للبرامج.
    :: Avis donnés aux responsables des services pénitentiaires du Gouvernement du Sud-Soudan et du Gouvernement d'unité nationale sur l'élaboration de plans de développement stratégique dans le cadre de réunions trimestrielles avec les comités de travail sur les prisons UN :: إسداء المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية بشأن وضع خططها الاستراتيجية لتنمية الخدمات الإصلاحية عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان العاملة المعنية بالسجون
    Elle a également assuré le transport par voie fluviale et l'escorte d'une commission d'enquête et de réconciliation du Gouvernement du Sud-Soudan chargée de régler un différend intratribal dans l'État du Jonglei. UN كما وفرت النقل النهري ورافقت لجنة التحقيق والمصالحة التابعة لحكومة جنوب السودان المكلفة بمهمة تسوية الصراع بين القبائل في ولاية جونغلي.
    En février, l'équipe spéciale du Gouvernement du Sud-Soudan établie en prévision de 2011 a présenté un plan énonçant 60 mesures d'urgence que le Gouvernement envisage d'adopter pour se préparer à prendre les rênes du nouvel État. UN 76 - وفي شباط/فبراير، قدمت فرقة العمل التابعة لحكومة جنوب السودان المعنية " بالتحضير لعام 2011 " ، إطارا يتضمن 60 إجراءً عاجلا تعتزم الحكومة اتخاذه استعدادا لقيام الدولة.
    Le document-cadre sur l'organisation de la police du Gouvernement du Sud-Soudan, qui a été adopté par le Ministère de l'intérieur du Gouvernement du Sud-Soudan et par les services de police du Sud-Soudan en février 2007, ainsi que la loi réglementant les services de police, ont été présentés à l'Assemblée législative du Sud-Soudan. UN أقرت وزارة الداخلية في حكومة جنوب السودان ودائرة شرطة جنوب السودان الإطار الخاص بهيكل الشرطة التابعة لحكومة جنوب السودان في شباط/فبراير 2007، وقدم قانون الشرطة إلى المجلس التشريعي لجنوب السودان
    L'ONU a également fourni deux experts pour la tenue d'un atelier du Comité des frontières du Gouvernement du Sud-Soudan les 17 et 18 novembre, en vue d'examiner le processus de délimitation des frontières et les expériences en matière de démarcation au niveau international. UN كما قامت الأمم المتحدة بتوفير خبيرين لحلقة عمل للجنة الحدود التابعة لحكومة جنوب السودان عقدت يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر وتناولت عمليات ترسيم الحدود والتجارب الدولية السابقة في مجال تعليم الحدود.
    a) Le 28 décembre 2009, dans l'État d'Équatoria central, un élève de 16 ans a été tué lorsque la police antiémeute du Gouvernement du Sud-Soudan a ouvert le feu dans l'enceinte d'une école sur des manifestants qui protestaient contre le non-paiement des salaires des professeurs; UN (أ) في 28 كانون الأول/ديسمبر 2009، أطلقت النار على طالب عمره 16 سنة وقتل عندما قامت شرطة مكافحة الشغب التابعة لحكومة جنوب السودان بإطلاق النار داخل مدرسة في ولاية وسط الاستوائية على محتجين يتظاهرون ضد عدم دفع رواتب المدرسين؛
    Ateliers de sensibilisation à la tuberculose et au VIH/sida ont été organisés sur 7 jours à Djouba pour 45 médecins de prison de tous les États du Sud-Soudan et un atelier de formation à la santé et à l'hygiène (y compris le VIH et la tuberculose) a été organisé en coopération avec le Ministère de la santé du Gouvernement du Sud-Soudan à Wau pour 30 agents médicaux du Bahr el-Ghazal occidental. UN نُظمت حلقتا عمل طبيتان بشأن السل/فيروس نقص المناعة البشرية على مدى 7 أيام في جوبا لـ 45 من الأطباء في جهاز السجون من جميع الولايات في جنوب السودان، فضلاً عن تنظيم حلقة عمل في مجال الصحة والنظافة الصحية (بما يشمل فيروس نقص المناعة البشرية/السل) بالتعاون مع وزارة الصحة التابعة لحكومة جنوب السودان في واو لـ 30 من الموظفين الطبيين من غرب بحر الغزال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد