ويكيبيديا

    "التابعة للرابطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Association
        
    • de l'ASEAN
        
    • de l'ADI
        
    • de la CEI
        
    • de l'ANASE
        
    • de l'APEC
        
    • de la Communauté
        
    • l'Association a
        
    Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre-échange UN ■ سلطة المراقبة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    La Division des affaires internationales de l'Association a également mené les activités ci-après : UN وفيما يلي مزيد من الأنشطة التي قامت بها شعبة الشؤون الدولية التابعة للرابطة.
    En Asie du Sud-Est, ces mesures s'inscrivent dans la logique de la Charte de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et du Modèle communautaire de l'ASEAN sur la sécurité politique dans la lutte contre le terrorisme. UN وفي جنوب شرق آسيا، يتماشى ذلك مع ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا وخطة الجماعة السياسية والأمنية التابعة للرابطة.
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été créé à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن.
    Le lendemain, la force de maintien de la paix de la CEI a temporairement encerclé le quartier général de l'unité géorgienne, mettant en cause le droit qu'avait cette unité de se déployer si proche de la ligne de cessez-le-feu. UN وفي اليوم التالي، قامت قوة حفظ السلام التابعة للرابطة بتطويق مقر قيادة وحدة جورجيا لفترة مؤقتة، حيث أبدت شكها في حق مثل تلك الوحدة في الانتشار على مقربة شديدة من خط وقف إطلاق النار.
    Plus de la moitié d'entre eux sont aussi membres du Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international. UN وأكثر من نصف أعضاء الفريق الاستشاري أعضاء أيضا في لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة.
    La Commission X de l'Association internationale de géodésie (AIG) élabore actuellement des méthodes de conversion entre différents systèmes de référence. UN وتعمل اللجنة العاشرة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا حاليا على وضع منهجيات للنقل بين مختلف نظم اﻹسناد.
    Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre-échange UN سلطة المراقبة التابعة للرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    1987 à ce jour Membre du comité de rédaction de l'Annuaire de droit international de l'Association russe de droit international UN 1987 حتى الآن عضو مجلس تحرير حولية القانون الدولي، التابعة للرابطة الروسية للقانون الدولي
    De même, le Comité de l'Association responsable des questions de politique commerciale et d'éducation travaille en contact étroit avec le système des Nations Unies. UN ومن اللجان اﻷخرى التابعة للرابطة والتي تعمل عن كثب مع منظمات اﻷمم المتحدة لجنة السياسات والتسهيلات التجارية.
    Secrétaire du Committee on Geodetic Aspects of the Law of the Sea de l'Association internationale de géodésie UN أمين اللجنة المعنية بالجوانب الجيوديسية لقانون البحار التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Représentant du Canada à la Commission internationale des mouvements récents de l'écorce terrestre de l'Association internationale de géodésie Depuis 1995 UN الممثل الوطني لدى اللجنة الدولية المعنية بالتحركات القشرية الحديثة التابعة للرابطة الدولية للجيوديسيا.
    Le maintien de la paix est également un des principaux éléments de la coopération régionale dans le cadre de la Communauté politique et de sécurité de l'ASEAN. UN وقال إن حفظ السلام هو أيضا من العناصر الرئيسية للتعاون الإقليمي في إطار جماعة الأمن السياسي التابعة للرابطة.
    Cette coopération renforcera également la Communauté socioculturelle de l'ASEAN, qui doit être créée en 2015. UN ومن شأن هذا التعاون أن يقوي أيضاً الجماعة الاجتماعية الثقافية التابعة للرابطة والتي ستــُـنشأ عام 2015.
    Des progrès notables ont été accomplis en vue de la mise en place du réseau des centres de maintien de la paix de l'ASEAN qui servira de centre de coordination entre les autorités nationales de l'ASEAN responsables du maintien de la paix. UN وذكر أنه قد أمكن إحراز تقدم جيد في إنشاء شبكة مراكز حفظ السلام التابعة للرابطة، التي يمكن أن تعمل جهازا للتنسيق بين السلطات الوطنية التابعة للرابطة فيما يخص حفظ السلام.
    En vertu de ce mandat, le Comité du droit de l'espace de l'ADI s'est attaché, en 2013, à remplir ses nouvelles missions. UN وعلى هذا الأساس، شرعت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 في الاضطلاع بالتزاماتها الجديدة.
    Au cours de l'année 2012, des membres du Groupe consultatif de la CPA et du Comité de l'ADI ont présenté le Règlement de la CPA relatif à l'espace extra-atmosphérique à plusieurs institutions dans le monde; UN وخلال عام 2012 عرض أعضاء الفريق الاستشاري واللجنة التابعة للرابطة قواعد الفضاء الخارجي على مختلف المؤسسات حول العالم.
    Pour commémorer les fêtes nationales ou fêtes officielles des États où se trouvent les organes de la CEI. UN اﻷيام الوطنية واﻷيام الرسمية للدولة التي توجد فيها الهيئة التابعة للرابطة.
    Les ministres des pays membres de l'ANASE poursuivront leur riposte face aux défis de la criminalité transnationale dans la région, au travers des organes sectoriels de l'ANASE. UN وسيواصل وزراء الرابطة التصدي لتحديات الجريمة عبر الوطنية التي تواجه المنطقة عن طريق الهيئات الفرعية التابعة للرابطة.
    Le projet révisé des Principes devait être examiné à la session du Comité de l'APEC sur le commerce et l'investissement, fin mai 2006. UN ومن المتوقع أن ينظر في مشروع المبادئ غير الملزمة المنقح في دورة لجنة التجارة والاستثمار التابعة للرابطة في نهاية أيار/مايو 2006.
    Elle entretient des rapports étroits avec le Comité de statistique de la Communauté. UN ولها علاقات وثيقة باللجنة اﻹحصائية التابعة للرابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد