ويكيبيديا

    "التابعة للمحكمة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Tribunal pénal
        
    • de la Cour entre
        
    • le Tribunal pénal
        
    Activité professionnelle : Juge à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Juillet 1999 : arrêt de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l=exYougoslavie. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé, dans l'état actuel des choses, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du TPIR, attendu que cet organe est lié à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé, dans l'état actuel des choses, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la chambre d'appel du TPIR, attendu que cet organe est lié à la chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Transport aérien des véhicules de la Cour entre Entebbe, Kinshasa et Bunya UN النقل الجوي للمركبات التابعة للمحكمة الجنائية الدولية
    Mission d'enquête pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) à Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Il est malaisé dans l'état actuel de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pareille stratégie d'achèvement étant liée à celle du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il est malaisé, à l'heure actuelle, de formuler une stratégie d'achèvement des travaux de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda d'autant que cette stratégie d'achèvement est liée à celle du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Je tiens par la même occasion à faire savoir au nom du Gouvernement rwandais, ce que nous pensons de la décision que la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie a prise le 3 novembre 1999 de prononcer un non-lieu en faveur de M. Jean Bosco Barayagwiza. UN وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    B. Incidences administratives et financières de la création d’un atelier d’entretien des véhicules et d’un magasin de pièces détachées relevant du Groupe des transports du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN باء- اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إنشاء ورشة ومخزن لقطع الغيار في وحدة النقل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا - أروشا
    1333. Dans son jugement en l'affaire Le Procureur c. Kupreškić, la Chambre de première instance du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a défini comme suit les actes constitutifs du crime de persécution: UN 1333- وفي الحكم الصادر في قضية " المدعي ضد كوبرسكيتش " ، تصف دائرة المحاكمة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة نوعية الأعمال التي من شأنها أن تشكِّل جريمة اضطهاد بالعبارات التالية:
    Pendant la période considérée, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda a rendu deux arrêts, dans les affaires Renzaho et Muvunyi. UN 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي رينزاهو وموفوني.
    En outre, le Tribunal doit être mieux à même de conserver son personnel qualifié et de pallier le manque criant d'effectifs au sein de l'Unité d'appel de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (le < < TPIR > > ) à La Haye afin de faire face à l'augmentation du nombre des appels formés contre les décisions de ce tribunal. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    En outre, le Tribunal doit être mieux à même de conserver son personnel qualifié et de pallier le manque criant d'effectifs au sein de la Section d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) à La Haye afin de faire face à l'augmentation du nombre des appels formés contre les décisions du TPIR. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    L'un des détenus a été arrêté au Kenya le 16 août 2005 et transféré au centre de détention du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 à La Haye pour des raisons de sécurité. UN وألقي القبض على محتجز في كينيا في 16 آب/أغسطس 2005 ونقل إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي لأسباب أمنية.
    Vu ces conclusions, vu le fait que les témoins proposés par l'auteur n'ayant pas été trouvés à leur résidence n'avaient donc pas pu témoigner et vu la déclaration de culpabilité de l'auteur pour rébellion, insultes et menaces visant des policiers, la chambre d'accusation du Tribunal pénal de première instance d'Athènes a abandonné les poursuites contre le policier concerné. UN وبناءً على هذه النتائج، ولأن الشاهدين اللذين قدمهما صاحب البلاغ لم يوجدا في مكان إقامتهما ولم يدليا بذلك بشهادتيهما، ولأن صاحب البلاغ أُدين بمقاومة السلطات وشتم رجال الشرطة وتهديدهم، فقد أسقطت دائرة الاتهام التابعة للمحكمة الجنائية الابتدائية في أثينا التهم الموجهة ضد رجل الشرطة المعني.
    Affecté à la Chambre d'appel du TPIY, le juge Afande a ensuite prêté serment comme juge de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) le 13 décembre 2013. UN وكُلّف القاضي أفاندي بالعمل في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ثم أدى يمين تقلُّد منصبه بصفته قاضيا في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    4.8 Enfin, l'État partie fait valoir que la présentation de la communication au Comité quelque trois ans après l'acquittement prononcé par la chambre d'accusation du Tribunal pénal de première instance d'Athènes doit être considérée comme abusive. UN 4-8 وفي الأخير، ترى الدولة الطرف أن تقديم البلاغ إلى اللجنة بعد ثلاث سنوات تقريباً من إصدار دائرة الاتهام التابعة للمحكمة الجنائية الابتدائية في أثينا لحكم البراءة ينبغي اعتباره انتهاكاً لحق تقديم البلاغات.
    C. Tribunal pénal international pour le Rwanda Le 22 juin 2009, la Chambre de première instance III du Tribunal pénal international pour le Rwanda a déclaré M. Callixte Kalimanzira, ancien chef de cabinet au Ministère de l'intérieur, coupable de génocide et d'incitation directe et publique au génocide, et l'a condamné à 30 ans d'emprisonnement. UN 99 - في 22 حزيران/يونيه 2009 خلصت الدائرة الابتدائية الثالثة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى أن كاليكس كاليمانزيرا المدير السابق لديوان وزارة الداخلية مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وأصدرت حكمها بسجنه ثلاثين عاما.
    Toutefois, dans l'affaire Tadić, la chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie a admis un seuil plus bas quant au degré de contrôle. UN بيد أن دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قبلت، في قضية تاديتش، بعتبة أدنى لدرجة إدارة الفعل(101).
    Transport aérien des véhicules de la Cour entre Entebbe, Kinshasa et Bunya UN النقل الجوي للمركبات التابعة للمحكمة الجنائية الدولية، عنتيبي/كينشاسا/ بونيا
    A. Résumé du rapport de l’Équipe spéciale de recrutement pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ألف - موجز لتقرير فرقة العمل المعنية بالتوظيف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد