ويكيبيديا

    "التابعة لليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'UNICEF
        
    • pour l'UNICEF
        
    • l'UNICEF et
        
    Des objets-souvenirs marquant l'Année ont été fabriqués par la Section des ventes du Secrétariat de l'ONU et l'opération Carte de voeux de l'UNICEF. UN واستحدثت مواد تذكارية عن السنة في قسم مبيعات اﻷمم المتحدة وعملية بطاقات التهنئة التابعة لليونيسيف.
    De leur côté, ceux-ci constituent le cadre national dans lequel viennent s'inscrire les programmes de coopération de l'UNICEF. UN كما أن برامج العمل الوطنية تتيح، في المقابل، إطارا وطنيا أوسع نطاقا يمكن فيه ادخال برامج التعاون التابعة لليونيسيف.
    Logements de l'UNICEF UN مشروعات اﻹسكان التابعة لليونيسيف
    S'est également penchée sur les problèmes intéressant les enfants et a travaillé comme Conseillère de programmes de l'UNICEF en faveur des femmes de la région arabe. UN ركزت أيضا على المشاكل المتصلة بالطفل وعملت مستشارة اقليمية لبرامج المرأة التابعة لليونيسيف التي تغطي المنطقة العربية.
    Le bureau régional pour l'Europe, à Genève, a été restructuré pour jouer un rôle central dans la gestion des relations avec les comités nationaux pour l'UNICEF. UN وأعيد تشكيل المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا في جنيف كي يعمل بصفة مركز التنسيق ﻹدارة العلاقات مع اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف.
    Source: rapports annuels des bureaux de pays de l'UNICEF. UN هنـدوراس المصـدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف.
    Le Comité d'évaluation de l'UNICEF a approuvé cette recommandation. UN وأقرت لجنة التقييم التابعة لليونيسيف هذه التوصية.
    PTP a également participé à des réunions du Comité des ONG auprès de l'UNICEF. UN وشاركت المنظمة أيضا في اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية التابعة لليونيسيف.
    Ces indicateurs seront établis principalement au moyen des rapports annuels des bureaux de pays de l'UNICEF. UN وسوف تجمع الفئات الأخيرة من المؤشرات من خلال التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف.
    Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF UN بنود تفسيرية عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف
    Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF UN بنود تفسيرية عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف
    Les trois quarts des bureaux de pays de l'UNICEF continuent de favoriser une prise de conscience de la violence à l'égard des enfants. UN ويواصل ثلاثة أرباع المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف تعزيز زيادة الوعي بشأن العنف المرتكب ضد الأطفال.
    Ces conditions n'incitaient guère à recourir aux services d'achat de l'UNICEF, selon le HCR. UN وتلك الشروط، في رأي المفوضية، لا تساعد على الاستعانة بدوائر المشتريات التابعة لليونيسيف.
    Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF UN بنود تفسيرية عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف
    Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions. UN كما تدرج في المساهمات الأرباح الصافية المتأتية عن عمليات بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF UN بنود تفسيرية عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف
    Ils permettent également au réseau des comités nationaux de l'UNICEF de mobiliser de nouveaux donateurs pour appuyer les activités de l'UNICEF. UN كما يمكنان شبكة اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف من تحديد مانحين جدد دعما ﻷنشطة اليونيسيف.
    On compte aussi de nombreux exemples de participation d’ONG locales à l’exécution de programmes de pays de l’UNICEF. UN وتوجد كذلك أمثلة كثيرة على اشتراك المنظمات غير الحكومية المحلية في تنفيذ البرامج القطرية التابعة لليونيسيف.
    La plupart sont gravement perturbés à la suite des événements qu'ils ont vécus et sont pris en charge par le groupe d'aide aux personnes traumatisées de l'UNICEF. UN وقد تعرض معظمهم إلى أذى بالغ من تجاربهم وتقوم وحدة الجراحة التابعة لليونيسيف بمساعدتهم.
    Les comités nationaux pour l'UNICEF ont été les donateurs les important. UN وكانت اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف أكبر الجهات المساهمة.
    Ce sont les bureaux extérieurs de l'UNICEF, dans les pays en développement, et les comités nationaux pour l'UNICEF, dans les pays industrialisés, qui exercent des activités d'enseignement des droits de l'homme. UN وتتولى تنفيذ اﻷنشطة التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان المكاتب الميدانية التابعة لليونيسيف في البلدان النامية واللجنة الوطنية لليونيسيف في البلدان الصناعية.
    Le Conseil faisait des observations sur les notes de pays, lesquelles étaient diffusées auprès des bureaux de pays concernés de l'UNICEF et de leurs partenaires gouvernementaux. UN ويعلق المجلس على المذكرات القطرية، ويجري تبادل هذه المعلومات مع المكاتب القطرية المعنية التابعة لليونيسيف ومع الحكومات الشريكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد