Le Service de armes de destruction massive du Département des affaires de désarmement a servi de secrétariat au Groupe. | UN | 4 - وعمل فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لإدارة شؤون نزع السلاح بمثابة أمانة للفريق. |
République de Corée et bureau régional du Département des affaires de désarmement (Asie) 1er-3 décembre 2005 | UN | حكومة جمهورية كوريا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي التابع لإدارة شؤون نزع السلاح في آسيا |
La contribution de 500 000 euros de l'UE a été affectée au volet < < désarmement > > du projet pilote du Département des affaires de désarmement des Nations Unies et du PNUD. | UN | وخصصت مساهمة الاتحاد الأوروبي البالغة 000 500 يورو إلى مكون نزع السلاح في المشروع الرائد التابع لإدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le Service du suivi, de la gestion de la base de données et de l'information du Département des affaires de désarmement a servi de secrétariat au Groupe. | UN | 4 - وعمل فرع الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات التابع لإدارة شؤون نزع السلاح بوصفه أمانة للفريق. |
De même, je remercie en particulier Mme Agnès Marcaillou, Chef du Service du désarmement régional du Département des affaires de désarmement, de sa présence ce matin et de sa déclaration. | UN | وأشكر كذلك بصورة خاصة السيدة آغنيس مارسيلو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، على حضورها هذا الصباح وعلى بيانها الذي ألقته خلال الجزء غير الرسمي من جلستنا. |
Le secrétariat de celle-ci est formé de fonctionnaires d'un service du Département des affaires de désarmement dénommé Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui aux conférences (Genève). | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف: +41 (0) 22-917-5281 أو 22-917-2281). |
Le secrétariat de celle-ci est formé de fonctionnaires d'un service du Département des affaires de désarmement dénommé Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui aux conférences (Genève). | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع خدمات دعم المؤتمر (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح. |
Le Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et le Service des armes classiques du Département des affaires de désarmement ont assuré le secrétariat du Groupe de travail. | UN | 4 - وعمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفرع الأسلحة التقليدية التابع لإدارة شؤون نزع السلاح كأمانة للفريق العامل. |
Ils souhaitent en particulier exprimer leur gratitude à M. Nazir Kamal du Service des armes classiques du Département des affaires de désarmement, qui a rempli les fonctions de secrétaire du Groupe, ainsi qu'à Mme Kerstin Vignard de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, qui a fait office de consultante pour le Groupe. | UN | وعلى وجه الخصوص، يودون أن يُزجوا شكرهم لنظير كمال، في فرع الأسلحة التقليدية، التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، الذي عمل أمين سر للفريق ولكيرستين فيينار، من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي عمل خبيرا استشاريا لدى الفريق. |
Dans l'élaboration et l'application de ces projets, nous comptons sur les conseils et le soutien, notamment du Secteur des armes classiques du Département des affaires de désarmement, qui dispose de moyens très efficaces pour nous permettre d'élaborer des projets et de mobiliser les ressources provenant des pays donateurs de la communauté internationale. | UN | وإننا نتطلع لدى تصميم هذه المشاريع وتنفيذها إلى الحصول على المشورة والدعم، ولا سيما من فرع الأسلحة التقليدية التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، المجهز بصورة فريدة لمساعدتنا على تصميم المشاريع وتعبئة الموارد من مجتمع المانحين الدولي. |
Le secrétariat de celle-ci est formé de fonctionnaires d'un service du Département des affaires de désarmement dénommé Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui aux conférences (Genève). | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع خدمات دعم المؤتمر (جنيف) التابع لإدارة شؤون نزع السلاح. |
10. Le PRÉSIDENT dit qu'il ressort de ses consultations officieuses que les délégations sont d'accord pour nommer Secrétaire général de la Réunion M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement. | UN | 10- الرئيس قال إن المشاورات غير الرسمية التي أجراها قد أشارت إلى وجود اتفاق على تعيين السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف المسؤول عن الشؤون السياسية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للاجتماع. |
120. Le Groupe a également noté avec satisfaction les améliorations apportées au site Web du Département des affaires de désarmement consacré au Registre en vue de faciliter l'accès aux données et aux informations fournies par les États Membres, ainsi qu'à d'autres documents relatifs au Registre et à la transparence en matière d'armements. | UN | 120 - ولاحظ الفريق أيضا بارتياح التحسينات التي أُدخلت على موقع السجل على الشبكة التابع لإدارة شؤون نزع السلاح وذلك بغية تيسير الوصول إلى البيانات والمعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وكذلك الوثائق الأخرى المتصلة بالسجل والشفافية في مجال التسلح. |
Le Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique du Département des affaires de désarmement a organisé à Bangkok, du 17 au 19 mai 2006, un atelier sur les armes légères et de petit calibre pour l'Asie du Sud et du Sud-Est qui était intitulé < < Vers la Conférence d'examen sur l'application du Programme d'action > > . | UN | 22 - ونظّم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، التابع لإدارة شؤون نزع السلاح حلقة عمل معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا بعنوان " نحو عقد المؤتمر الاستعراضي المعني بتنفيذ برنامج العمل " ، وذلك في بانكوك في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2006. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281. |
Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281. |