ويكيبيديا

    "التابع للجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Commission préparatoire
        
    • du Comité préparatoire de
        
    • du COMITÉ PRÉPARATOIRE
        
    Application du programme de formation de la Commission préparatoire UN تنفيذ البرنامج التدريبي التابع للجنة التحضيرية.
    Rapports établis par les programmes de formation de la Commission préparatoire UN تقارير برنامج التدريب التابع للجنة التحضيرية
    Les experts roumains ont régulièrement participé aux réunions du Groupe de travail B de la Commission préparatoire. UN شارك الخبراء الرومانيون بانتظام في اجتماعات الفريق العامل باء التابع للجنة التحضيرية
    Mme McDougall et Mme JanuaryBardill ont représenté le Comité à la réunion du Groupe de travail intersessions à composition non limitée du Comité préparatoire de la Conférence mondiale, tenue à Genève, du 6 au 9 mars 2001. UN ومثلت السيدتان ماكدوغال وجانواري بارديل اللجنة في اجتماع الفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، الذي عُقد بجنيف في الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2001.
    Le Groupe de travail du COMITÉ PRÉPARATOIRE avait envisagé pour l'avenir d'importantes mesures d'exécution du Programme d'action issu de la CIPD. UN وقد نظر الفريق العامل التابع للجنة التحضيرية في إجراءات يتم اتخاذها مستقبلا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    Parallèlement, le Secrétariat prépare une évaluation de la formation effectuée conformément à la résolution II, en particulier des programmes de formation que le Groupe de la formation de la Commission préparatoire n'a pas été en mesure d'évaluer. UN وفي غضون ذلك، تعكف اﻷمانة على إعداد تقييم عن التدريب الذي تم وفقا للقرار الثاني، وسيركز بشكل خاص على برامج التدريب التي لم يتمكن فريق التدريب التابع للجنة التحضيرية من تقييمها.
    Ce stage, qui s'est déroulé du 1er avril 1996 au 28 février 1997, a été organisé à l'initiative de M. Peter Halbach, alors membre du Groupe de la formation de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer. UN وقد استهل الحلقة التدريبية اﻷستاذ الدكتور بيتر هالباخ، الذي كان في ذلك الحين عضوا في الفريق المعني بالتدريب التابع للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Parallèlement, le secrétariat prépare une évaluation de la formation effectuée conformément à la résolution II, en particulier des programmes de formation que le Groupe de la formation de la Commission préparatoire n'a pas été en mesure d'évaluer. UN وتعد اﻷمانة اﻵن، في الوقت نفسه، دراسة تقييمة للتدريب الذي نفذ عملا بالقرار الثاني، مركزة بوجه خاص على البرامج التدريبية التي لم يتمكن فريق التدريب التابع للجنة التحضيرية من تقييمها.
    Les Philippines contribuent au système international de surveillance de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) en accueillant sur leur territoire trois des stations de surveillance de ce système. UN وتوفر الفلبين الدعم لنظام الرصد الدولي التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، من خلال استضافتها لثلاثة من مراكز الرصد في هذا النظام.
    Rev.1 et procédures pour un programme de formation de la Commission préparatoire 238 LOS/PCN/SCN.2/L.7 Application du programme de formation de la UN LOS/PCN/SCN.1/L.7 تنفيذ البرنامج التدريبي التابع للجنة التحضيرية )توصيات اللجنة الخاصة ٢(
    Je pense par exemple aux capacités impressionnantes du Système international de surveillance de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ou à la couverture élargie des inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre des protocoles additionnels. UN فلنفكر في القدرات المدهشة لنظام الرصد الدولي التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أو التغطية الموسعة لنظام التفتيش التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب البروتوكولات الإضافية.
    Membre du Groupe d'experts techniques de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, Membre de l'Équipe de formation. UN 1987-1994 عضو فريق الخبراء التقني التابع للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، وعضو الفريق التدريبي التابع للجنة.
    2001-2004 Membre du Groupe consultatif (pour les questions administratives et budgétaires) de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN 2001-2004 عضو في الفريق الاستشاري (لشؤون الإدارة والميزانية) التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    23. Au cours de ces débats, il a été souligné que pour criminaliser certains actes de violence illicites, il serait nécessaire de tenir compte des travaux effectués dans d'autres instances, telles que le Groupe de travail sur le crime d'agression, organe de la Commission préparatoire du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN 23- وفي سياق هذه المناقشة، أشير إلى أن من الضروري، عند تجريم بعض أعمال العنف غير المشروعة، مراعاة العمل الذي أُنجز في محافل أخرى من قبيل الفريق العامل المعني بجريمة الاعتداء التابع للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Membre du Groupe consultatif (pour les questions administratives et budgétaires) de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 2001-2004 عضو في الفريق الاستشاري (لشؤون الإدارة والميزانية) التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Par une note verbale datée du 29 mai 2000, l'Ambassade de la République fédérale d'Allemagne à la Jamaïque a informé le Secrétariat de l'Autorité de la candidature de M. Peter Doellekes, membre du Groupe consultatif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires à Vienne, pour pourvoir le siège vacant à la Commission des finances. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 29 أيار/مايو 2000، أخطرت سفارة جمهورية ألمانيا الاتحادية في جامايكا أمانة السلطة بتسمية بيتر دولكس، عضو الفريق الاستشاري التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    c) Évaluer les programmes de formation réalisés par les investisseurs pionniers enregistrés dans le cadre du régime applicable aux investisseurs pionniers, en particulier les programmes de formation que le Groupe de la formation de la Commission préparatoire n'a pas été en mesure d'évaluer, et en rendre compte à la Commission juridique et technique; UN )ج( تقييم البرامج التدريبية التي ينظمها المستثمرون الرواد المسجلون في إطار نظام الرواد، وإبلاغ اللجنة القانونية والتقنية بها، وبخاصة إبلاغها بالبرامج التدريبية التي لم يتمكن فريق التدريب التابع للجنة التحضيرية من تقييمها؛
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban [résolution 3/2 du Conseil des droits de l'homme] UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان [قرار مجلس حقوق الإنسان 3/2]
    54. Groupe de travail intersessions à composition non limitée du Comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée [résolution 55/84 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المفتوح العضوية العامل بين الدورات التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب [قرار الجمعية العامة 55/84]
    4. Décide que le Groupe de travail intersessions du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban exercera des fonctions et entreprendra des activités correspondant aux objectifs de la Conférence d'examen et les complétant, et qu'il aura pour principal objectif d'entamer des négociations en vue de coordonner l'élaboration du projet de document final; UN " 4 - تقرر أن يؤدي الفريق العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات التابع للجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي مهامَّ وأن يضطلع بأنشطة تتفق وأهداف المؤتمر الاستعراضي وتكملها، وأن يكون هدفه الرئيسي هو البدء في مفاوضات بهدف تجميع مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛
    Le Groupe de travail du COMITÉ PRÉPARATOIRE avait envisagé pour l'avenir d'importantes mesures d'exécution du Programme d'action issu de la CIPD. UN وقد نظر الفريق العامل التابع للجنة التحضيرية في إجراءات يتم اتخاذها مستقبلا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    Rapports du groupe de rédaction informel du COMITÉ PRÉPARATOIRE UN تقارير فريق الصياغة غير الرسمي التابع للجنة التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد