ويكيبيديا

    "التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil économique et social
        
    • créé par le Conseil économique et social
        
    • de l'ECOSOC
        
    • organisé par le Conseil économique et social
        
    Participation en 2013 à une réunion du Groupe d'experts du Conseil économique et social UN للمشاركة في اجتماع عقد في عام 2013 لفريق الخبراء التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour le Burundi UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La mission s'est rendue en Guinée-Bissau où elle a séjourné les 27 et 28 juin 2003 en même temps qu'une mission du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau créé par le Conseil économique et social. UN 8 - زارت البعثة غينيا - بيساو في 27 و 28 حزيران/يونيه 2003 مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nous saluons la contribution que le Forum de l'ECOSOC pour la coopération en matière de développement apporte au débat international et à l'exercice de la responsabilité mutuelle sur les problèmes liés à l'aide. UN ونرحب بالإسهام الذي يقدمه منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحوار الدولي، وفي المساءلة المتبادلة بشأن قضايا المعونة.
    L'éducation en matière de droits de l'homme est d'une importance cruciale pour certaines des questions les plus importantes figurant à l'ordre du jour de ce forum des ONG organisé par le Conseil économique et social. UN كما أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان تتصل اتصالاً حاسماً ببعض المسائل ذات الأهمية البالغة المطروحة على جدول الأعمال الراهن لمنتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette mission aura lieu en même temps que celle du Groupe consultatif ad hoc du Conseil économique et social sur Haïti. UN وسيجرى إيفاد البعثة بالتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Groupe consultatif ad hoc du Conseil économique et social UN الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Cette mission a été menée parallèlement à la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN وقد اضطلعت تلك البعثة بمهامها بالاشتراك مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Exhorter le Gouvernement à approuver le principe du partenariat défini par le groupe consultatif spécial du Conseil économique et social UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Insister auprès du Gouvernement pour qu'il souscrive à l'approche définie par le groupe consultatif spécial du Conseil économique et social concernant la formation de partenariats UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Conseil a en outre conduit une mission dans ce pays en même temps que le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN واضطلع المجلس أيضا ببعثة زارت ذلك البلد علاوة على الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Groupe de travail du Conseil économique et social sur les organisations non gouvernementales continuera de débattre des arrangements aux fins de consultations, l'an prochain, avec des organisations non gouvernementales. UN إن الفريق العامل التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالمنظمات غير الحكومية سيواصل في العام القادم مداولاته حول الترتيبات اللازمة ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Président du Groupe de travail du Comité chargé des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN رئيس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nous pensons que les discussions menées dans le cadre du Forum pour la coopération en matière de développement relevant du Conseil économique et social, peut consolider les progrès à cet égard. UN ونرى أن المناقشات في سياق منتدى التعاون الاقتصادي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تعزز التقدم في هذا الصدد.
    Programme de la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social, UN برنامج بعثة تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le nouveau Forum pour la coopération en matière de développement du Conseil économique et social peut jouer un rôle essentiel à cet égard. UN ويمكن لمنتدى التعاون الإنمائي الجديد التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضطلع بدور حاسم في هذا الصدد.
    b) Exhorter le Gouvernement à se rallier à la stratégie de partenariat définie par le Groupe consultatif créé par le Conseil économique et social. UN (ب) حث الحكومة على تبنّي نهج الشراكة الذي حدّده الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Réunion entre le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé par le Conseil de sécurité, et le Groupe consultatif spécial pour le Burundi, créé par le Conseil économique et social, 15 mars 2004 UN اجتماع الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا والفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني ببوروندي الذي عـُـقـد في 15 آذار/مارس 2004
    Elle a souligné la ferme intention de la communauté internationale de fournir à la Guinée-Bissau une assistance accrue, tout en faisant observer que cette intention devait s'entendre sous réserve que le Gouvernement prenne les mesures voulues pour répondre aux exigences de l'arrangement de partenariat proposé en novembre 2002 par le Groupe consultatif spécial créé par le Conseil économique et social. UN وأكدت البعثة رغبة المجتمع الدولي القوية في زيادة المساعدة المقدمة إلى غينيا - بيساو ولكنها حذرت من أن هذا يتوقف على قيام الحكومة باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ الترتيب المتعلق بنهج الشراكة الذي اقترحه الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    47. Le Segment humanitaire de l'ECOSOC se réunira pour la deuxième fois en juillet à Genève. UN 47- ومضت رئيسة الأمانة والإدارة المشتركة بين المنظمات تقول إن القسم الإنساني التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي سيجتمع للمرة الثانية في تموز/يوليه في جنيف.
    L'Organisation a participé aux réunions suivantes organisées par les Nations Unies : réunions du Comité exécutif du HCR, Genève, 2009-2012; Forum pour la coopération en matière de développement organisé par le Conseil économique et social, 2010; et dialogue du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Genève, 2009-2012. UN شاركت المؤسسة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية: اجتماعات اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف، 2009-2012؛ ومنتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛ والحوار الذي أجراه المفوض السامي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف، 2009-2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد