ويكيبيديا

    "التابع لمجلس المنشورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité des publications
        
    Le groupe de travail du Comité des publications a en principe approuvé ces suggestions. UN لقد وافق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات مبدئيا على هذه المقترحات.
    Le respect de ces directives est contrôlé par le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications. UN ويقوم الفريق العامل المعني بشؤون الإنترنت التابع لمجلس المنشورات برصد التقيد بالمبادئ التوجيهية.
    Par ailleurs, la CNUCED devrait contribuer à l'évolution de ces directives dans le cadre de sa participation au Comité de coordination des systèmes d'information (CCSI), organe subsidiaire du CAC, et au Groupe de travail à Genève du Comité des publications. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لﻷونكتاد أن يسهم في تطوير هذه المبادئ التوجيهية عن طريق تمثيله في لجنة تنسيق نظم المعلومات، وهي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وفي الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات في جنيف.
    ● Le Comité travaillerait en liaison étroite avec le Groupe de travail à Genève du Comité des publications et avec la Section de la distribution et des ventes de l'ONUG. UN ● ينبغي أن تقيم اللجنة اتصالات مع الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات والموجود في جنيف وكذلك مع قسم التوزيع والمبيعات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وأن تنشئ علاقات عمل وثيقة معهما.
    Ce comité sera assisté et appuyé dans l'exercice de ses fonctions par le Groupe de la gouvernance Internet, qui supervisera la définition et l'application des normes et remplacera l'actuel Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications. UN وتتلقى اللجنة المساعدة والدعم في أداء مهامها من الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت، الذي يشرف على وضع المعايير وتنفيذها، والذي سيخلف الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    Ce comité est assisté et appuyé dans l'exercice de ses fonctions par le Groupe de la gouvernance Internet, qui supervise la définition et l'application des normes et remplace le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet, du Comité des publications. UN وتقدم مجموعة إدارة الإنترنت المساعدة والدعم للجنة فيما تضطلع به من وظائف، وتشرف المجموعة على وضع السياسات والمعايير وتنفيذها، وتحلّ محل الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    Soucieux d'améliorer de façon tangible le site Web de l'Organisation, le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications s'est attaché à enrichir les directives afin de promouvoir une approche plus coordonnée et plus centralisée du développement du site dans les langues autres que l'anglais. UN وبغية تحقيق تقدم هام في مجال تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، يعكف الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات على تحسين المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم نهج أكثر تنسيقا ومركزية لتطوير الموقع بغير اللغة الانكليزية.
    Il continue à collaborer avec la Division, revitalisant le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications afin de définir, plutôt que des directives, des normes techniques communes pour les logiciels et la programmation, et compte les rendre obligatoires dans l'ensemble du système. UN وتواصل الإدارة العمل مع الشعبة وتعمل على تنشيط الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات من أجل وضع معايير فنية موحدة للبرمجيات والبرامج، بخلاف المبادئ التوجيهية، وتعتزم فرض تلك المعايير كشرط لازم على نطاق المنظمة.
    En collaboration avec le Département de l'information et le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications, le Département des affaires de désarmement examine de nouveaux moyens pour étendre la version multilingue de son site Web. UN 33 - وتقوم الإدارة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والفريق العامل التابع لمجلس المنشورات المعني بمسائل الإنترنت بدراسة السبل الكفيلة بتوسيع الصيغة المتعددة اللغات لموقعها على شبكة الإنترنت.
    B. Une fois la décision prise d’inclure une publication dans le programme de publication, les manuscrits soumis au groupe de travail du Comité des publications devraient être assortis d’un rapport d’évaluation du comité de lecture ou du mécanisme chargé de l’examen critique par des pairs, dans lequel seraient identifiés les publics cibles et définie la stratégie de diffusion à suivre pour promouvoir la publication considérée. UN باء - بعد إدراج منشور ما في برنامج المنشورات، ينبغي أن تكون تقارير اﻹدارات إلى الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات مشفوعة بتقييم من لجنة القراءة أو آلية الاستعراض من جانب اﻷقران يقيم المخطوط ويحدد الجماهير المستهدفة واستراتيجية النشر التي يتعين اتباعها في ترويج المنشور.
    26. La coordination avec l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne est assurée grâce aux groupes de travail du Comité des publications qui siègent dans chacun de ces bureaux, et, dans le cas de Genève, grâce également aux activités des bureaux de vente. UN ٦٢ - يتيسر التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وذلك عن طريق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات المنشأ في كل مركز من مركزي العمل هذين، وفي حالة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، يتيسر أيضا عن طريق أنشطة مكاتب البيع.
    26. La coordination avec l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne est assurée grâce aux groupes de travail du Comité des publications qui siègent dans chacun de ces bureaux, et, dans le cas de Genève, grâce également aux activités des bureaux de vente. UN ٦٢ - يتيسر التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وذلك عن طريق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات المنشأ في كل مركز من مركزي العمل هذين، وفي حالة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، يتيسر أيضا عن طريق أنشطة مكاتب البيع.
    64. En ce qui concerne les tirages et la distribution, il semble qu'il y ait une certaine amélioration tenant en partie aux mesures prises par le groupe de travail du Comité des publications et les différents services du Département s'occupant des publications. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بأعداد النسخ المطبوعة والتوزيع، هناك دلائل تشير إلى حدوث تقدم يرجع جزئيا إلى التدابير التي اتخذها الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات واتخذتها شتى وحدات إدارة شؤون اﻹعلام المعنية بالمنشورات.
    B. Une fois la décision prise d'inclure une publication dans le programme de publication, les manuscrits soumis au groupe de travail du Comité des publications devraient être assortis d'un rapport d'évaluation du comité de lecture ou du mécanisme chargé de l'examen critique par des pairs, dans lequel seraient identifiés les publics cibles et définie la stratégie de diffusion à suivre pour promouvoir la publication considérée. UN باء - بعد إدراج منشور ما في برنامج المنشورات، ينبغي أن يصحب تقديم اﻹدارات تقاريرها إلى الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات تقييم لجنة القراءة أو آلية استعراض النظراء التي قامت بدراسة للخطوط وتحديد الجماهير المستهدفة واستراتيجية النشر التي ستنتهج في ترويج المنشور.
    Afin d'améliorer l'accessibilité à l'information, le Département de l'information du Secrétariat a fait savoir que les directives techniques du Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications encourageaient les bureaux à veiller à ce que toutes les pages Web mises au point répondent à des normes acceptables concernant l'accès des personnes handicapées. UN 31 - ولتحسين إمكانية الحصول على المعلومات، أفادت إدارة شؤون الإعلام أن المبادئ التوجيهية التقنية التي وضعها الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات تُشجع المكاتب على ضمان أن تكون جميع الصحائف الجديدة المنشورة على الشبكة متفقة مع المعايير المقبولة فيما يتعلق بإمكان إطلاع المعوقين عليها.
    Ayant demandé des précisions concernant la gestion du contenu et la gouvernance des sites Web, le Comité consultatif a été informé que les procédures relatives à la planification et à la configuration des sites Web de l'Organisation étaient définies dans une annexe aux directives techniques pour la création de sites Web, qui avaient été approuvées par le Groupe de travail sur les questions liées à l'Internet du Comité des publications. UN سابعا - 23 وفيما يتعلق بمسألة إدارة المحتوى وحوكمة المواقع الشبكية، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الإجراءات المتعلقة بتخطيط مواقع شبكية للمنظمة وتنظيمها ترد في مرفق المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بإنشاء مواقع شبكية والتي أقرها الفريق العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالإنترنت التابع لمجلس المنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد