ويكيبيديا

    "التاسع من هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • IX du présent rapport
        
    • IX du rapport
        
    On trouvera un compte rendu de l'examen par le Comité de la question du Territoire au chapitre IX du présent rapport. UN ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    La question de sécurité du personnel des Nations Unies est examinée plus en détail dans la section IX du présent rapport. UN ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    La liste des documents dont le Comité était saisi à chacune de ses sessions figure à l'annexe IX du présent rapport. UN وترد قائمة بوثائق كل دورة في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    Ce dernier a accédé à cette demande à l'annexe IX du présent rapport. UN وترد نتائج هذا الطلب في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    On trouvera aux chapitres V à IX du rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans les cinq domaines qui lui ont été assignés. UN وترد في الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الكيفية التي تنفذ بها الوكالة ولايتها في ميادين عملها الخمسة.
    La décision que l'Assemblée générale devra prendre est énoncée au chapitre IX du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale devra prendre est énoncée au chapitre IX du présent rapport. UN ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont exposées au chapitre IX du présent rapport. UN وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Le débat sur cette question est consigné au chapitre IX du présent rapport intitulé < < Questions diverses > > . UN وترد مناقشتها بشأن تلك المسألة في الفصل التاسع من هذا التقرير تحت بند مسائل أخرى.
    On trouvera aux chapitres V à IX du présent rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans ses cinq zones d'opérations. UN وترد في الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الكيفية التي تنفذ بها الوكالة ولايتها في ميادين عملياتها الخمسة.
    43. Il est rendu compte de l'examen par le Comité spécial des rapports du Sous-Comité sur les territoires susmentionnés au chapitre IX du présent rapport. UN ٣٤ - ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه.
    Entre-temps, je recommande au Conseil de sécurité d'approuver les arrangements proposés à la section IX du présent rapport concernant le soutien de l'ONU au processus de paix ivoirien, et de créer à cette fin une mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire qui s'appellerait < < MINUCI > > (Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire). UN وفي غضون ذلك، أوصي مجلس الأمن بالموافقة على ترتيبات دعم الأمم المتحدة لعملية السلام في كوت ديفوار المقترحة في الفرع التاسع من هذا التقرير وإنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة تسمى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لهذا الغرض.
    Conformément à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 67/246, les propositions qui concernent le bâtiment de la pelouse nord, le bâtiment de l'annexe sud et la Bibliothèque Dag Hammarskjöld figurent à la section IX du présent rapport. UN ويتناول الفرع التاسع من هذا التقرير المقترحات المتعلقة بمبنى المرج الشمالي المؤقت ومبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتبة داغ همرشولد، حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/246.
    14. En approuvant les rapports pertinents du Sous-Comité des petits territoires, le Comité spécial a entériné un certain nombre de conclusions et de recommandations concernant l'envoi de missions de visite dans les territoires, comme on pourra le voir au chapitre IX du présent rapport. UN ٤١ - وأقرت اللجنة الخاصة، بموافقتها على التقارير ذات الصلة للجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة، عددا من النتائج والتوصيات بشأن إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، كما يظهر في الفصل التاسع من هذا التقرير.
    168. Le montant révisé tient compte de la valeur estimative des contributions volontaires en nature apportées par les Gouvernements de l'Afrique du Sud, de l'Allemagne, des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni, comme il est indiqué dans l'annexe IX du présent rapport. UN ١٦٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة القيمة التقديرية للتبرعات العينية التي قدمتها حكومات ألمانيا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية، حسب التفاصيل الواردة في المرفق التاسع من هذا التقرير.
    27. Des explications quant aux changements apportés à la nomenclature et au nombre de secteurs thématiques (passé de 11 pour l'exercice biennal en 2002-2003 à 7 pour l'exercice biennal 2004-2005) figurent au chapitre IX du présent rapport. UN الشكل السادس المصادر الطوعية الشكل السابع 27- يُوضّح في الباب التاسع من هذا التقرير أيضا التغير في التسميات وفي عدد المجالات المواضيعية (من 11 أثناء فترة السنتين 2002-2003 إلى 7 أثناء فترة السنتين 2004-2005).
    On trouvera aux chapitres V à IX du rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans les cinq domaines qui lui ont été assignés. UN وتقدم الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن كيفية اضطلاع الوكالة بولايتها في ميادينها الخمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد