Sections IX et X de la partie B des rapports nationaux. | UN | البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية. |
Ce mandat est encore davantage précisé en détail dans les Chapitres IX et X de la Charte. | UN | ويزداد تحديد هذا بمزيد من التفصيل في الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق. |
12. Les fonctions et pouvoirs du Conseil économique et social sont énoncés aux Chapitres IX et X de la Charte et ont été développés dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | ١٢ - يوضح الفصلان التاسع والعاشر من الميثاق المهام والصلاحيات المنوطة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما يرد ذكر لها بإسهاب في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
concernant les chapitres IX et X du Statut | UN | بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي |
concernant les chapitres IX et X du Statut | UN | المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي |
Rappelant les Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies, et plus particulièrement les dispositions définissant les pouvoirs et les fonctions du Conseil économique et social en ce qui concerne la formulation de recommandations et la coordination des activités du système des Nations Unies dans les domaines relevant de sa compétence, | UN | وإذ يشير إلى الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما اﻷحكام المُحﱢددة لصلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومهامه فيما يتعلق بوضع التوصيات وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الداخلة في نطاق اختصاصه، |
Rappelant les Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies, et plus particulièrement les dispositions définissant les pouvoirs et les fonctions du Conseil économique et social en ce qui concerne la formulation de recommandations et la coordination des activités du système des Nations Unies dans les domaines relevant de sa compétence, | UN | وإذ يشير إلى الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما اﻷحكام المُحﱢددة لصلاحيات ومهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بوضع التوصيات وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الداخلة في نطاق اختصاصه، |
Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Réaffirmant que l'Organisation des Nations Unies doit jouer un rôle moteur plus grand encore dans la promotion et la coordination de la coopération internationale économique et financière pour le développement, conformément aux dispositions des Chapitres IX et X de la Charte et, à cet égard, se félicitant de l'intensification des échanges entre l'Organisation et les institutions financières et commerciales internationales, | UN | " وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع وتنسيق التعاون الاقتصادي والمالي الدولي من أجل التنمية، وفق أحكام الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتفاعل المتنامي بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، |
Rappelant les chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies, et en particulier les dispositions établissant les fonctions et pouvoirs du Conseil économique et social des Nations Unies en matière de formulation de recommandations et de coordination de l'activité du système des Nations Unies dans le cadre de son mandat, | UN | " إذ يشير إلى الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷحكام التي تحدد سلطات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووظائفه فيما يتعلق بإصدار التوصيات وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في نطاق اختصاصه، |
21. Pour établir des relations avec une organisation aux fins de consultations, il est tenu compte de la nature et du champ des activités de cette organisation et du concours qu'elle est susceptible d'apporter au Conseil économique et social ou à ses organes subsidiaires lorsqu'ils exercent les fonctions définies aux Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies. | UN | إقامة علاقات التشاور ٢١ - لدى إقامة علاقات تشاور مع كل منظمة، يراعى طابع ونطاق أنشطة هذه المنظمة والمساعدة المتوقع أن تقدمها إلى المجلس أو إلى هيئاته الفرعية في تنفيذ المهام المنصوص عليها في الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
15. Pour établir, aux fins de consultations, des relations avec chaque organisation, il sera tenu compte de la nature et de l'étendue des activités de l'organisation ainsi que du concours que l'on peut s'attendre à ce qu'elle donne au Conseil ou à ses organes subsidiaires dans l'exercice des fonctions définies aux Chapitres IX et X de la Charte des Nations Unies. | UN | إقامة علاقات التشاور ١٥ - لدى إقامة علاقات تشاور مع كل منظمة، يراعى طابع ونطاق أنشطة هذه المنظمة والمساعدة المتوقع أن تقدمها هذه المنظمة الى المجلس أو الى هيئاته الفرعية في تنفيذ المهام المنصوص عليها في الفصلين التاسع والعاشر من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Les dispositions des sections IX et X du Document de Vienne de 1999 s'appliquent aux activités qui ne sont pas réglementées par la présente annexe. | UN | تسري أحكام الجزئين التاسع والعاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 على الأنشطة التي لا يتضمنها هذا المرفق. |
De même, les demandes d'arrestation aux fins de remise émanant de la Cour contreviennent aux principes de la coopération internationale énoncés aux chapitres IX et X du Statut et n'ont aucun fondement juridique. | UN | وتابع مبيناً أن طلبات التوقيف التي أصدرتها المحكمة بغرض تسليم الموقوفين تتنافى ومبادئ التعاون الدولي المنصوص عليها في الفصلين التاسع والعاشر من النظام الأساسي، وهي مجردة من كل أساس قانوني. |
L’Assemblée générale prend note des chapitres I à VII, des sections A à C du chapitre VIII et des chapitres IX et X du rapport du Conseil économique et social. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول إلى السابع والفروع ألف إلى جيم من الفصل الثامن، والفصلين التاسع والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est tout aussi urgent de réexaminer les engagements pris dans le domaine des migrations, qui figurent aux chapitres IX et X du document du Caire, et de nous engager de nouveau à trouver des solutions. | UN | ومما يتسم بالإلحاح أيضا ضرورة العودة إلى التزامات الهجرة التي حددت في الفصلين التاسع والعاشر من وثيقة القاهرة وإلى تجديد التزاماتنا بإيجاد الحلول. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente les Titres IX et X du rapport du Comité (A/54/7). | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزأين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/7). |
66. Conformément aux dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, la Nouvelle-Zélande et le Portugal, Puissances administrantes concernées, ont continué à participer, conformément à la procédure établie, aux travaux du Comité spécial dont il est rendu compte aux chapitres IX et X du présent rapport. | UN | ٦٦ - امتثالا ﻷحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصل وفدا البرتغال ونيوزيلندا، بوصفهما ممثلين لدول معنية قائمة باﻹدارة، المشاركة وفقا لﻹجراء المتبع، في أعمال اللجنة الخاصة ذات الصلة على النحو المبين في الفصلين التاسع والعاشر من التقرير. |