" 2. Insérer le nouvel alinéa suivant après le deuxième alinéa du préambule : | UN | " 2- تضاف الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة: |
Rajouter le paragraphe suivant après le paragraphe 24, et le citer comme paragraphe 24 bis: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 24 وترقم بالفقرة 24 مكرراً: |
Le Président a également ajouté les paragraphes ci-après à la suite du paragraphe 22 : | UN | وأضاف أيضا الفقرات التالية بعد الفقرة ٢٢: |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 1 de l'article 3 | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 من المادة 3 |
Insérer le paragraphe ci-après après le deuxième paragraphe du texte de la note explicative : | UN | تدخل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من النص الحالي للمذكرة التفسيرية: |
Conformément aux principes généraux de l'Union européenne, l'étape suivante après l'intégration économique est l'intégration sociale. | UN | وطبقا للمبادئ العامة للاتحاد الأوروبي، فإن الخطوة التالية بعد التكامل الاقتصادي هي التكامل الاجتماعي. |
Insérer les paragraphes suivants après le paragraphe 2 de l'article 2: | UN | :: تصاف الفقرات التالية بعد الفقرة 2 من المادة 2: |
Aussi a-t-il été proposé d'insérer le paragraphe supplémentaire suivant après le paragraphe 4: | UN | ولذلك اقترح إدراج الفقرة الإضافية التالية بعد الفقرة 4: |
Insérer le paragraphe suivant après le paragraphe 1 de l'article 17 de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques : | UN | تضاف الفقرة التالية بعد " للاتفاقية " في المادة ٧١-١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: |
< < Gaz comburant > > Ajouter le nota suivant après la définition : | UN | " Oxidizing gas - غاز مؤكسد " تضاف الملاحظة التالية بعد التعريف: |
2.4.1 Ajouter le nota suivant après la définition de < < gaz comburant > > : | UN | 2-4-1 تضاف الملاحظة التالية بعد تعريف " الغاز المؤكسد " : |
Ajouter le nouveau paragraphe suivant après le paragraphe 68 bis : | UN | 7 - وتضاف الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة 68 مكررا ليصبح النص التالي: |
Insérer le texte suivant après l'introduction : | UN | تدرج الفقرات التالية بعد المقدمة: |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 de l'article 3 | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 من المادة 3 |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 9 de l'article 3 | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 9 من المادة 3 |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 bis de l'article 3 du Protocole: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Ajouter les trois sous-alinéas ci-après après le sous-alinéa d) ii) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole : | UN | 1 - تضاف الفقرات الثلاث التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً (د) `2` من المادة 5 من البروتوكول: |
Ajouter les trois sous-alinéas ci-après après le sous-alinéa d) ii) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole : | UN | تضاف الفقرات الثلاث التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً (د) `2` من المادة 5 من البروتوكول: |
Sa ratification est intervenue l'année suivante après un lobby intense du Ministère et des organisations de femmes auprès des parlementaires. | UN | وتم التصديق عليها في السنة التالية بعد مداخلات سياسية كثيفة من جانب الوزارة والمنظمات النسائية لدى البرلمانيين. |
4. À la 53e séance, le 18 mars, le Président de la Commission a oralement modifié le projet de résolution A/C.5/48/L.44, en ajoutant les paragraphes suivants après le dernier alinéa du préambule : | UN | ٤ - وفي الجلسـة ٥٣، المعقـودة في ١٨ آذار/مارس، عـدل رئيـس اللجنـة شــفويا مشـروع القـرار A/C.5/48/L.44، بأن أضاف الفقرات التالية بعد الفقرة اﻷخيرة من الديباجة: |
L'article suivant est inséré après l'article 2I du Protocole : | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 of Article 4B of the Protocol: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 من المادة 4 باء من البروتوكول: |