ويكيبيديا

    "التالي إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ci-après à
        
    • suivant à
        
    • suivante à
        
    • suivant au
        
    • suivante au
        
    • ciaprès à
        
    • suivantes à
        
    • le prochain
        
    • suit à
        
    Le Conseil économique et social décide de transmettre le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة:
    Ajouter le nouveau croquis ci-après à ceux joints en appendice à la première partie de l'annexe 7 : UN يضاف الرسم التوضيحي الجديد التالي إلى الرسوم التوضيحية الملحقة حالياً بالجزء الأول من المرفق 7:
    Ajouter le pays suivant à la liste des auteurs du projet de résolution : UN يضاف البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Cette décision a conduit, l'année suivante, à la rédaction d'une loi-cadre unique sur la protection de l'environnement au sein du Bureau du Vice-Président. UN وأفضى ذلك في العام التالي إلى صياغة مشروع قانون إطاري موحَّد خاص بالبيئة في مكتب نائب الرئيس.
    Note: Si les Parties décident de recourir au deuxième rapport d'évaluation et d'ajouter de nouveaux gaz ou groupes de gaz à l'annexe A, il faudrait ajouter le texte suivant au paragraphe précédent: UN ملاحظة: إذا ما قررت الأطراف أن تستخدم تقرير التقييم الثاني وأن تضيف غازات جديدة أو فئات جديد من الغازات إلى المرفق ألف، عندئذ يمكن إضافة النص التالي إلى الفقرة أعلاه:
    Le 15 août 2002, le Représentant permanent d'Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : UN 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام:
    Le Bureau a accepté cette proposition et est convenu de soumettre le présent rapport et le projet de décision ciaprès à la Conférence. UN وقبل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير ومشروع المقرر التالي إلى المؤتمر.
    En ce qui concerne le cadre thématique du Sommet du millénaire, il convient d’ajouter le thème ci-après à la liste des thèmes proposés au paragraphe 7 du chapitre III : UN فيما يتعلق باﻹطار المواضيعي لمؤتمر قمة اﻷلفية، ينبغي إضافة الموضوع التالي إلى قائمة المواضيع العامة، على النحو المبين في الفقرة ٧ من الفصل الثالث:
    Convient de transmettre le projet de décision ci-après à la Conférence des Parties pour examen à sa neuvième réunion : UN يوافق على إحالة مشروع المقرر التالي إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه في اجتماعه التاسع:
    Ajouter le nom ci-après à la liste des signataires : UN يضاف الاسم التالي إلى قائمة الموقعين:
    Ajouter le nom ci-après à la liste des signataires : UN يضاف الاسم التالي إلى قائمة الموقعين:
    Ajouter le nom ci-après à la liste des signataires : UN يضاف اﻷسم التالي إلى قائمة الموقعين:
    " Le Conseil économique et social décide de transmettre le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale : UN " إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة:
    Additif Ajouter le pays suivant à la liste des auteurs du projet de décision : UN يضاف اسم البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Ajouter le pays suivant à la liste des auteurs du projet de résolution : UN يضاف البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Ajouter le nom suivant à la liste des signataires : UN اضافة يضاف الاسم التالي إلى قائمة الموقعين:
    J'ai l'honneur de vous informer qu'à la 90e séance plénière de sa cinquante et unième session, tenue le vendredi 31 janvier 1997, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer la question suivante à la Cinquième Commission : UN أتشرف بإبلاغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٩٠ من دورتها الحادية والخمسين، المعقودة يوم الجمعة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أن تحيل البند التالي إلى اللجنة الخامسة:
    Ce document, rédigé en 2008, a été remis l'année suivante à des étudiants et étudiantes universitaires et à des journalistes dans les départements de Ñeembucú, Itapúa, Caaguazú, Amambay, Alto Paraná, Misiones et Guairá, soit 180 personnes initialement. UN وقُدمت هذه المادة، التي أُعدت في عام 2008، في العام التالي إلى طلاب الجامعات والصحفيين في مقاطعات نييمبوكو، وكاغواثو، وأمامباي، وألتو بارانا، وميسيونيس، وغوايرا، فوصلت في البداية إلى ما مجموعه 180 مهنياً في هذا المجال.
    [Note: Si les Parties décident de recourir au deuxième rapport d'évaluation et d'ajouter de nouveaux gaz ou groupes de gaz à l'annexe A, il faudrait ajouter le texte suivant au paragraphe précédent: UN [ملاحظة: إذا ما قررت الأطراف أن تستخدم تقرير التقييم الثاني وأن تضيف غازات جديدة أو فئات جديدة من الغازات إلى المرفق ألف، عندئذ يمكن إضافة النص التالي إلى الفقرة أعلاه:
    [Note: Si les Parties décident de recourir au deuxième rapport d'évaluation et d'ajouter de nouveaux gaz ou groupes de gaz à l'annexe A, il faudrait ajouter le texte suivant au paragraphe précédent: UN [ملاحظة: إذا ما قررت الأطراف أن تستخدم تقرير التقييم الثاني وأن تضيف غازات جديدة أو فئات جديدة من الغازات إلى المرفق ألف، عندئذ يمكن إضافة النص التالي إلى الفقرة أعلاه:
    5. Le 10 octobre 1997, le Représentant permanent par intérim d’Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : UN ٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام:
    Le Bureau a accepté cette proposition et est convenu de soumettre le présent rapport et le projet de décision ciaprès à la Conférence. UN وقبل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير ومشروع المقرر التالي إلى المؤتمر.
    La Suisse voudrait faire les observations suivantes à propos de l'idée consistant à établir deux séries de critères qui s'appliqueraient au cas par cas : UN تود سويسرا أن تشير على النحو التالي إلى فكرة وجود مجموعتين من المعايير التي ينبغي تطبيقها على كل حالة من الحالات على حدة:
    le prochain rapport que la République démocratique du Congo soumettra au Comité contiendra notamment une évaluation de la mise en œuvre de ce plan du point de vue du respect du principe d'égalité entre les sexes. UN وسيتضمن تقرير الحكومة التالي إلى اللجنة تقييما لتنفيذ الخطة من منظور المساواة بين الجنسين.
    Ajouter le pays dont le nom suit à la liste des auteurs du projet de résolution : Madagascar UN يضاف البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: مدغشقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد