Cette affaire sombre plus vite que le Titanic. | Open Subtitles | هذه القضية تتلقى استقبالاً أسرع من التايتانيك |
Elle a été prise la veille du jour où ils étaient supposés partir pour le Nouveau Monde. Sur le Titanic. | Open Subtitles | أخذت هذه الصورة فى اليوم السابق على رحيلهم لأمريكا على متن التايتانيك |
Martha astique les cuivres du Titanic. Tout coule. | Open Subtitles | إنها تصقل نحاس التايتانيك كله سيغرق يارجل |
Depuis les anges ont distribuer les canots de sauvetage du Titanic. | Open Subtitles | مذ حصلت على قارب النجاة الوحيد الموجود على متن سفينة التايتانيك |
En comparaison, le Titanic est une comédie. | Open Subtitles | هذا العرض يجعل قبطان سفينة التايتانيك و كأنه فاز بالياناصيب |
J'étais suspicieux moi-même quand j'ai remarqué que le KT à bord du Titanic était frère Di Caprio. | Open Subtitles | لقد أصبحت مشككا حينما لاحظت أن الأمريكي الوحيد في التايتانيك هو الأخ ديكابريو |
Qu'on soit sur la proue du Titanic. | Open Subtitles | اجعلنا نكون على مقدمة التايتانيك |
Dommage que tu n'aies pas coulé avec le Titanic avec tes copines de fac. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى لو غرقتي في التايتانيك |
D'abord, je me suis rendu compte que I'iceberg que j'étais venu étudier était non seulement plus gros que celui qui a coulé le Titanic et plus gros que le Titanic lui-meme, mais il était plus gros que le pays ou a été construit le Titanic. | Open Subtitles | لقد وجدت في المقام الأول، أن الجبال الجليدية التي جئت لدراستها ليس فقط أنها أكبر من جبل الجليد الذي أغرق سفينة تايتانيك، لم يكن فقط أكبر من التايتانيك نفسها، |
Comme pour le Titanic. | Open Subtitles | مثل حقيقة ما حدث لسفينة التايتانيك |
Il était obsédé par Leo DiCaprio dans Titanic. | Open Subtitles | كان مغرماً بليو ديكابريو في التايتانيك. |
Je vous ai demandé pourquoi le Titanic a coulé. | Open Subtitles | ) أنا أسألكِ : لماذا غرقت سفينة التايتانيك ؟ |
Tu es comme ce passager du Titanic qui ne quitte pas sa cabine pour ne pas paraître impoli. | Open Subtitles | أنت مثل ذلك الشخص على الـ (التايتانيك) الذي لا يريد مغادرة غرفته لأنهم خائفون أن يكون وقحاً |
J'en veux pas, mais on est obligés d'avoir celui qui a traité les survivants du Titanic ? | Open Subtitles | ولكن أيجب أن نستشير المعالج الذي (نصح الناجين من كارثة (التايتانيك ؟ |
Je joue le thème de Titanic. | Open Subtitles | "أعزف أغنية"التايتانيك |
En Chine, grâce à un rapport établi par le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et intitulé HIV/AIDS - China's Titanic Peril, le PNUD a pu, en collaboration avec d'autres membres de l'équipe de pays des Nations Unies, sensibilisé les autorités et la population à l'épidémie et appelé l'attention des dirigeants du pays sur la menace que représentent ses conséquences économiques et sociales. | UN | وفي الصين، ومن خلال تقرير لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بنقص المناعة البشرية/الإيدز والمعنون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - خطر التايتانيك بالنسبة للصين، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع أعضاء آخرين في الفريق القطري للأمم المتحدة على إرهاف وعي المسؤولين والجمهور العام بوباء نقص المناعة البشرية/الإيدز وإنذار قيادة الصين بالخطر الذي يمثله تأثيره الاجتماعي والاقتصادي. |