ويكيبيديا

    "التايتانيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Titanic
        
    Cette affaire sombre plus vite que le Titanic. Open Subtitles هذه القضية تتلقى استقبالاً أسرع من التايتانيك
    Elle a été prise la veille du jour où ils étaient supposés partir pour le Nouveau Monde. Sur le Titanic. Open Subtitles أخذت هذه الصورة فى اليوم السابق على رحيلهم لأمريكا على متن التايتانيك
    Martha astique les cuivres du Titanic. Tout coule. Open Subtitles إنها تصقل نحاس التايتانيك كله سيغرق يارجل
    Depuis les anges ont distribuer les canots de sauvetage du Titanic. Open Subtitles مذ حصلت على قارب النجاة الوحيد الموجود على متن سفينة التايتانيك
    En comparaison, le Titanic est une comédie. Open Subtitles هذا العرض يجعل قبطان سفينة التايتانيك و كأنه فاز بالياناصيب
    J'étais suspicieux moi-même quand j'ai remarqué que le KT à bord du Titanic était frère Di Caprio. Open Subtitles لقد أصبحت مشككا حينما لاحظت أن الأمريكي الوحيد في التايتانيك هو الأخ ديكابريو
    Qu'on soit sur la proue du Titanic. Open Subtitles اجعلنا نكون على مقدمة التايتانيك
    Dommage que tu n'aies pas coulé avec le Titanic avec tes copines de fac. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو غرقتي في التايتانيك
    D'abord, je me suis rendu compte que I'iceberg que j'étais venu étudier était non seulement plus gros que celui qui a coulé le Titanic et plus gros que le Titanic lui-meme, mais il était plus gros que le pays ou a été construit le Titanic. Open Subtitles لقد وجدت في المقام الأول، أن الجبال الجليدية التي جئت لدراستها ليس فقط أنها أكبر من جبل الجليد الذي أغرق سفينة تايتانيك، لم يكن فقط أكبر من التايتانيك نفسها،
    Comme pour le Titanic. Open Subtitles مثل حقيقة ما حدث لسفينة التايتانيك
    Il était obsédé par Leo DiCaprio dans Titanic. Open Subtitles كان مغرماً بليو ديكابريو في التايتانيك.
    Je vous ai demandé pourquoi le Titanic a coulé. Open Subtitles ) أنا أسألكِ : لماذا غرقت سفينة التايتانيك ؟
    Tu es comme ce passager du Titanic qui ne quitte pas sa cabine pour ne pas paraître impoli. Open Subtitles أنت مثل ذلك الشخص على الـ (التايتانيك) الذي لا يريد مغادرة غرفته لأنهم خائفون أن يكون وقحاً
    J'en veux pas, mais on est obligés d'avoir celui qui a traité les survivants du Titanic ? Open Subtitles ولكن أيجب أن نستشير المعالج الذي (نصح الناجين من كارثة (التايتانيك ؟
    Je joue le thème de Titanic. Open Subtitles "أعزف أغنية"التايتانيك
    En Chine, grâce à un rapport établi par le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et intitulé HIV/AIDS - China's Titanic Peril, le PNUD a pu, en collaboration avec d'autres membres de l'équipe de pays des Nations Unies, sensibilisé les autorités et la population à l'épidémie et appelé l'attention des dirigeants du pays sur la menace que représentent ses conséquences économiques et sociales. UN وفي الصين، ومن خلال تقرير لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بنقص المناعة البشرية/الإيدز والمعنون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - خطر التايتانيك بالنسبة للصين، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع أعضاء آخرين في الفريق القطري للأمم المتحدة على إرهاف وعي المسؤولين والجمهور العام بوباء نقص المناعة البشرية/الإيدز وإنذار قيادة الصين بالخطر الذي يمثله تأثيره الاجتماعي والاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد