ويكيبيديا

    "التبرعات المعقودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contributions annoncées
        
    • annonces de contributions
        
    • contributions volontaires
        
    • portant le total
        
    • ANNONCÉES
        
    • concernant le vieillissement
        
    État, au 30 juin 1998, des contributions annoncées ou versées pour 1998 au Fonds UN التبرعات المعقودة أو المسددة إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي
    Ressources générales déduction faite des contributions annoncées au titre des dépenses locales Afrique du Sud UN الموارد العامة باستثناء التبرعات المعقودة لتغطية التكاليف المحلية
    État, au 2 juillet 1996, des contributions annoncées ou versées pour 1996 à la masse commune UN التبرعات المعقودة أو التي استلمتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    En outre, il est important de noter que l'augmentation de 14,7 % enregistrée au cours de la période 1989-1990 résultait en partie de taux de change favorables du dollar des Etats-Unis par rapport aux monnaies dans lesquelles la plupart des annonces de contributions avaient été faites. UN وتجدر، فضلا عن ذلك، ملاحظة أن الزيادة بنسبة ١٤ في المائة التي حدثت بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠ ترجع جزئيا الى المكاسب المتأتية من أسعار الصرف المواتية لدولار الولايات المتحدة مقابل العملات التي تمت من أغلبية التبرعات المعقودة.
    au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes UN التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا
    État, au 30 juin 1996, des contributions annoncées ou versées pour 1996 au Fonds UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد
    État, au 30 juin 1996, des contributions annoncées ou versées pour 1996 à l'Institut UN التبرعات المعقودة أو المدفوعـة لمعهـد اﻷمـم المتحدة اﻷقاليمي
    État, au 30 juin 1996, des contributions annoncées ou versées pour 1996 au Fonds d'affectation spéciale UN التبرعات المعقودة أو المدفوعـة لصندوق اﻷمم المتحـدة الاستئمانـي للعقـد
    État, au 30 juin 1996, des contributions annoncées pour 1996 au Programme d'étude UN التبرعات المعقودة لبرنامج الدراسات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    État, au 30 juin 1995, des contributions annoncées ou versées pour 1995 à la masse commune UN سانت كيتس ونيفس غرينادا فرنك لكسمبرغ التبرعات المعقودة أو التي استلمتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    État, au 30 juin 1995, des contributions annoncées ou versées pour 1995 au Fonds d'affectation spéciale des UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لﻷنشطة
    État, au 30 juin 1998, des contributions annoncées ou versées pour 1998 au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des UN فرنك فرنسي التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل
    État, au 30 juin 1998, des contributions annoncées ou versées en 1998 au Fonds UN التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    État, au 30 juin 1997, des contributions annoncées pour 1997 au Programme d'enseignement UN الدولار الكندي فرنك لكسمبرغ نامبيبا التبرعات المعقودة للصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي
    On s'attend pour 1993 à une nouvelle baisse des annonces de contributions, de sorte que le FENU ne pourra programmer au maximum que 62,5 millions de dollars à prélever sur les ressources générales, y compris l'augmentation des dons. UN وسوف يساعد الانخفاض المقدر في التبرعات المعقودة في عام ١٩٩٣ صندوق المشاريع الانتاجية على أن يبرمج مبلغا أقصاه ٦٢,٥ مليون دولار من الموارد العامة بما في ذلك زيادات المنح.
    À ce jour, les annonces de contributions atteignent moins de 2,6 millions de dollars des États-Unis, à quoi s'ajoutent 8,7 millions de dollars réaffectés à partir de contributions de 1999 relatives à l'aide alimentaire. UN ولم يجر عقد سوى مبلغ 2.6 مليون دولار حتى الآن، مضافا إليه مبلغ 8.7 مليون دولار نقل من التبرعات المعقودة عام 1999 للعون الغذائي.
    Les annonces de contributions faites récemment à la conférence des donateurs, qui s'est tenue à Bruxelles le 17 novembre, sont encourageantes mais il faut que les fonds promis soient versés d'urgence. UN وقد جاءت التبرعات المعقودة مؤخرا في مؤتمر المانحين في بروكسل مشجعة ولكن لا بد من متابعتها بتقديم اﻷموال الموعودة بصورة عاجلة، إذ لا يمكن الاستمرار بالميزانية بدون مساعدة الجهات المانحة.
    contributions volontaires aux ressources générales UN التبرعات المعقودة للموارد العامة
    de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés UN التبرعات المعقودة أو المدفوعـة لصنـدوق اﻷمـم المتحدة للتبرعــات
    Monacob d'affectation spéciale concernant le vieillissement Colombieb UN التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق الاستئماني للشيخوخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد