Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
Renforcement des activités de substitution grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales: projet de résolution | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة: مشروع قرار |
Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
L'accent que met la stratégie de transition des Maldives sur le développement du commerce et le maintien du financement du développement a été porté à l'attention du groupe de travail. | UN | 38 - وقُدم تركيز استراتيجية الانتقال الخاصة بملديف على تنمية التجارة والحفاظ على التمويل الإنمائي إلى الفريق العامل. |
Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
À sa quarante-sixième session, la Commission a adopté une résolution sur le renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales. | UN | واتخذت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين قراراً بشأن تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة. |
Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales (E/2003/28) | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة (E/2003/28) |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution VI intitulé < < Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales > > . | UN | 256 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة " . |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution VI intitulé < < Renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales > > . | UN | 231 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة " . |
L'accent que met la stratégie de transition des Maldives sur le développement du commerce et le maintien du financement du développement a été porté à l'attention du groupe de travail. | UN | 38 - وقُدم تركيز استراتيجية الانتقال الخاصة بملديف على تنمية التجارة والحفاظ على التمويل الإنمائي إلى الفريق العامل. |