J'veux dire, c'est pour ça qu'ils payent la chirurgie esthétique. | Open Subtitles | أَعْني، لِهذا هم يَدْفعونَ ثمن كُلّ الجراحة التجميلية. |
Les stéréotypes esthétiques véhiculés par les médias peuvent donner lieu à des pratiques superflues comme la chirurgie esthétique. | UN | فالقوالب النمطية عن الجَمال التي تروِّج لها وسائل الإعلام يمكن أن تؤدي إلى ممارسات لا لزوم لها مثل الجراحة التجميلية. |
Pour encourager le tourisme médical, la chirurgie esthétique est exemptée de TVA. | UN | ومن أجل تشجيع السياحة الطبية، تُعفى الجراحة التجميلية من ضريبة القيمة المضافة. |
Que vous perdiez votre futur en chirurgie plastique, hein ? | Open Subtitles | أنت تنهي مستقبلك في الجراحة التجميلية , صحيح؟ |
J'insèrerais du plastique, et on planifiera une glossectomie partielle. | Open Subtitles | ثم أدخل الجراحة التجميلية ثم نقوم بإستئصال جزئي للسان |
A la pointe des dernières innovations cosmétiques ? | Open Subtitles | مواكبة على جميع أحدث الابتكارات التجميلية |
J'avais du maquillage qui as été difficile à enlever. | Open Subtitles | وضعت بعض المستحضرات التجميلية قبل أن يصعب غسله على نحو مدهش |
À un moment donné, elle a exercé d'une manière effective les fonctions d'aidechirurgien principal au Département de chirurgie esthétique. | UN | وفي فترة ما اضطلعت في الواقع بأنشطة مساعدة جراحة أولى في قسم الجراحة التجميلية. |
La chirurgie esthétique appliquée à toutes les parties du corps féminin a engendré pour bien des femmes des problèmes de santé divers. | UN | والجراحة التجميلية لكل جزء من جسد الأنثى قد أسفرت عن مشاكل ومضاعفات صحية لدى كثير من النساء. |
Va à la salle. Fais de la chirurgie esthétique. | Open Subtitles | انضم لنادي رياضي, اعمل بعض الجراحات التجميلية |
Je pense que je commence à comprendre pourquoi Vivian pensait avoir besoin de tant de chirurgie esthétique | Open Subtitles | أن ارى لماذا شعرت فيفيان انها بحاجة لجراحة التجميلية كثيرا |
La modification corporelle est l'altération délibérée du corps humain pour l'esthétique, la performance sexuelle ou des rites de passage. | Open Subtitles | تعديل الجسم ما هي الا تغير غير متعمد في مظهر الكائن البشري للعمليات التجميلية وتغير الجنس أو أنها نوع من الطقوس |
Nous attendons justement l'approbation de la FDA. Cela va révolutionner la chirurgie esthétique. | Open Subtitles | نحن ننتظر موافقة ادارة الاغذية والعقاقير، ونحن ستغير وجه من الجراحة التجميلية. |
On devra peut-être recourir à la chirurgie plastique. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد ديك للحصول على الجراحة التجميلية. |
Je serais simplement sur la chirurgie générale, la cardio, l'ortho, la plastique et la pulmonaire en une opération. | Open Subtitles | عمليا، سأعمل على الجراحة العامة، القلبية، العظمية، التجميلية والرئوية في عملية واحدة. |
Ok, donc on a une femme riche qui a subi de la chirurgie plastique qui s'est fait fracasser le crâne. | Open Subtitles | "حسنا، نحن لدينا امرأة غنية" "مع مجموعة من الجراحة التجميلية" "ولكن هذا ليس بالضرورة ما قتلها." |
Et cette technique de suture est plus particulièrement utilisée en chirurgie plastique. | Open Subtitles | و هذه التقنية من الخياطة أكثر شيوعاً في جراحة التجميلية. |
Buveurs,adultères, accro à la chirurgie plastique fréquentant les salons de massages, tu l'as dit toi-même. | Open Subtitles | سكِّيرين, مغتصبين, مدمني الجراحات التجميلية اختصاصيو تدليك, اختر ما تشاء |
Attention, tu pourrais te faire mal avec tout ce plastique ! | Open Subtitles | احذري , قد تؤذين يدك بسبب عملياته التجميلية في وجهه |
Dans le même temps, d'énormes sommes sont consacrées à l'alimentation des animaux de compagnie, aux produits cosmétiques et aux cigarettes en Europe et aux États-Unis d'Amérique. | UN | وفي الوقت ذاته، تُخصص مبالغ هائلة من أجل تغذية حيوانات المرافقة، ومن أجل المنتجات التجميلية والسجائر في أوروبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
J'avais du maquillage qui avait été étonnamment difficile à enlever. | Open Subtitles | وضعت بعض المستحضرات التجميلية قبل أن يصعب غسله على نحو مدهش |
On peut faire quelque chose au niveau cosmétique. | Open Subtitles | من الناحية التجميلية أجل يمكن فعل شيء ما |