ويكيبيديا

    "التحالف العالمي للشباب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • World Youth Alliance
        
    • l'Alliance mondiale de la jeunesse
        
    • de WYA
        
    La World Youth Alliance compte définir et proposer des améliorations à la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing, au vu de la dignité de l'être humain. UN وسيعد التحالف العالمي للشباب تحليلاً وسيقترح تحسينات لتنفيذ منهاج عمل بيجين في ظل الكرامة الإنسانية.
    World Youth Alliance souligne qu'il importe de prévenir toutes les formes de violence contre les filles, y compris la violence physique, mentale, psychologique et sexuelle. UN ويؤكد التحالف العالمي للشباب أهمية منع جميع أشكال العنف ضد الطفلة، بما في ذلك العنف الجسدي والعقلي والنفسي والجنسي.
    < < World Youth Alliance > > affirme que le socle de la société est la famille, où les jeunes apprennent véritablement la liberté et la solidarité. UN يؤكد التحالف العالمي للشباب أن الأسرة هي الوحدة الجماعية الأساسية للمجتمع الإنساني وفيها يتعلم الشباب كيفية العيش في حرية حقيقية وتضامن أصيل.
    World Youth Alliance (Alliance mondiale de la jeunesse) est une organisation mondiale de jeunes qui promeut la dignité de la personne humaine dans la culture. UN التحالف العالمي للشباب ائتلاف عالمي للشباب ينهض بكرامة الإنسان في الثقافة للسياسات.
    l'Alliance mondiale de la jeunesse évaluera la mise en œuvre du Plan d'action à la lumière de la dignité de la personne humaine et des besoins des femmes en matière de santé maternelle. UN 5 - وسيقيّم التحالف العالمي للشباب تنفيذ منهاج العمل في ضوء كرامة الإنسان واحتياجات المرأة في مجال صحة الأم.
    Les membres de WYA, qui sont âgés de 10 à 30 ans, se consacrent à la construction d'une culture qui promeut la dignité de chaque personne par la formation, le plaidoyer, et les événements culturels. UN و تتراوح أعمار أعضاء التحالف العالمي للشباب بين 10 أعوام و 30 عاما، وهم يكرسون أنفسهم لبناء ثقافة تعزز كرامة كل شخص من خلال التدريب والدعوة والأنشطة الثقافية.
    La < < World Youth Alliance > > (Alliance mondiale de la Jeunesse) reconnaît la nécessité de l'autonomisation des femmes rurales dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويقر التحالف العالمي للشباب بضرورة تمكين المرأة الريفية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    La < < World Youth Alliance > > compte définir et proposer des améliorations en ce qui concerne le Programme d'action de Beijing, dans la perspective du principe de dignité de l'être humain. UN وسيعد التحالف العالمي للشباب تحليلاً ويقترح تحسينات لتنفيذ منهاج عمل بيجين في ظل الكرامة الإنسانية.
    La < < World Youth Alliance > > souligne que, dans ce contexte, il est primordial d'éduquer les femmes rurales en matière de santé procréative. UN ويؤكد التحالف العالمي للشباب أنه بالنظر إلى هذه المشاكل، بات تثقيف المرأة الريفية بشأن صحتها الإنجابية أمراً ضرورياً.
    Déclaration présentée par World Youth Alliance, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة التحالف العالمي للشباب وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The World Youth Alliance reconnaît que l'éducation et l'autonomisation des femmes et des filles sont nécessaires pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN يسلم التحالف العالمي للشباب بضرورة تثقيف المرأة والفتاة وتمكينهما من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La World Youth Alliance se joint à la communauté internationale pour œuvrer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ينضم التحالف العالمي للشباب إلى المجتمع الدولي في العمل نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La World Youth Alliance tient à souligner l'importance de soutenir la famille pour favoriser l'autonomisation des individus, le thème prioritaire, à la lumière de l'Année internationale de la famille. UN عند تناول هذا الموضوع ذي الأولوية، وبمناسبة السنة الدولية للأسرة، يود التحالف العالمي للشباب أن يسلط الضوء على أهمية دعم الأسرة لتمكين الأشخاص.
    À l'occasion du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille, The World Youth Alliance réaffirme que l'élément fondamental d'une société est une famille, au sein de laquelle les hommes et les femmes apprennent à vivre en toute liberté et solidarité. UN يؤكد التحالف العالمي للشباب من جديد، في الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية، أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، حيث تتعلم المرأة والرجل العيش في حرية وتضامن حقيقيين.
    La World Youth Alliance est une coalition mondiale de jeunes promouvant la dignité de la personne humaine dans la politique, l'éducation et la culture et organisant la solidarité entre jeunes des pays en développement et des pays développés. UN التحالف العالمي للشباب هو ائتلاف عالمي للشباب يُعزز كرامة الإنسان في مجال السياسة والتعليم والثقافة، ويبني التضامن بين شباب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    La World Youth Alliance s'est associée à Fertility Education and Medical Management afin de veiller à ce que les femmes bénéficient de l'éducation et des soins dont elles ont besoin. UN وقد تشارك التحالف العالمي للشباب مع منظمة التثقيف المتعلق بالخصوبة والإدارة الطبية من أجل ضمان حصول المرأة على ما تحتاجه من تثقيف ورعاية.
    À l'occasion de l'Année internationale de la famille, la World Youth Alliance réaffirme que la famille est la cellule fondamentale de la société au sein de laquelle les femmes et les hommes apprennent à vivre en toute liberté et dans une vraie solidarité. UN يؤكد التحالف العالمي للشباب من جديد خلال السنة الدولية للأسرة على أن الوحدة الجماعية الأساسية للمجتمع هي الأسرة، وفيها تتعلم المرأة والرجل كيفية العيش في حرية وتضامن حقيقيين.
    L'observateur de l'organisation non gouvernementale World Youth Alliance a également pris part au débat. UN 10 - وشارك في المناقشة المراقب عن المنظمة غير الحكومية " التحالف العالمي للشباب "
    World Youth Alliance considère qu'il faut instruire et former les femmes et les filles afin de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN 2 - ويقر التحالف العالمي للشباب بضرورة تعليم وتدريب النساء والفتيات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    l'Alliance mondiale de la jeunesse est une coalition mondiale de jeunes dévoués à promouvoir la dignité de la personne humaine au niveau international et à renforcer la solidarité entre les pays développés et les pays en développement. UN التحالف العالمي للشباب هو تحالف عالمي من الشباب الذي يعمل على تعزيز كرامة الأشخاص على الصعيد الدولي وبناء التضامن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    l'Alliance mondiale de la jeunesse (WYA) est une coalition de jeunes dévoués à promouvoir la dignité de la personne humaine au niveau international et à renforcer la solidarité entre les jeunes des pays avancés et des pays en développement. UN الجزء الأول - مقدمة التحالف العالمي للشباب هو ائتلاف من الشباب يلتزم بتعزيز كرامة الإنسان على الصعيد الدولي وبناء التضامن بين الشباب من البلدان المتقدمة والنامية.
    Le deuxième FSI annuel (15-18 novembre 2004) a débattu < < les femmes et le développement > > et a distribué la < < Déclaration sur les femmes > > de WYA. UN وقد عُقد منتدى التضامن الدولي السنوي الثاني في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وناقش موضوع " المرأة والتنمية " وأصدر ' ' إعلان التحالف العالمي للشباب بشأن المرأة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد