Alors, elle a d'autres clients. On va devoir leur parler. | Open Subtitles | إذن فلديها زبائن آخرون حسنٌ، علينا التحدث معهم |
C'est vrai. je déteste leur parler, je déteste les regarder. | Open Subtitles | أنا كذلك. أكره التحدث معهم, وأكره النظر إليهم. |
Des responsables locaux avaient fait le tour des régions où les enquêteurs envisageaient de se rendre, avant l'arrivée de ces derniers, pour avertir les habitants qu'ils ne devaient pas leur parler. | UN | وقام المسؤولون المحليون بزيارة المناطق التي خطط المحققون لزيارتها قبل وصولهم، وحذروا السكان من التحدث معهم. |
Je pense qu'on doit leur parler d'abord. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟ |
Non, pas encore, car les journalistes doivent d'abord leur parler et s'assurer que ce soit sûr. | Open Subtitles | لا، ليس بعد، قضية الصحفي فلدي التحدث معهم لأول مرة وتأكد من انها آمنة. |
Jevaisdiscuteraveclesgens de garde maintenant, aussi, mais qui d'autre veut approcher les Sauveurs, leur parler d'abord? | Open Subtitles | سأناقش ذلك مع الناس على أهبة الاستعداد الآن، أيضا، ولكن الذي يريد الاقتراب والمنقذ، التحدث معهم لأول مرة؟ |
Il y a encore trois points qui passent pas la censure. Tu peux rester pour leur parler? | Open Subtitles | لقد وافقت الرقابة في 3 من أصل 6 مراجعات، إن بقيتَ يعد العرض فستتمكن من التحدث معهم. |
Oui. Je veux leur parler. Et je veux le faire ici. | Open Subtitles | أجل, أريد التحدث معهم وأريد التحدث معهم هنا |
J'ai essayé de leur parler, mais personne ne semble me voir ou m'entendre. | Open Subtitles | حاولت التحدث معهم ولكن يبدو أنه لا يسمعني أو يراني أحد |
Pour qu'ils apprennent à aimer l'eau, continuez à leur parler ou même à chanter. | Open Subtitles | يجب ان نعلمهم ان يحبوا تجربة الماء لذا رجاءاً استمروا في التحدث معهم او غنوا اليهم |
Mais... je serais heureux de les voir et de leur parler, si je pouvais. | Open Subtitles | رغم ذلك، سأكون سعيدًا لو أنّني تمكنت من رؤيتهم أو التحدث معهم. |
L'agent est descendu du pick-up, et il a essayé de leur parler. | Open Subtitles | خرج الشرطي من السيارة و بدأ يحاول التحدث معهم |
Parce qu'avant, quand tous les flics étaient blancs, vous pouviez leur parler comme une personne normale. | Open Subtitles | لأنه سابقا، عندما كان جميع رجال الشرطة بيضاً كان يمكن التحدث معهم مثل أي شخص عادي |
On pourrait essayer de leur parler pour voir si on peut s'entendre. | Open Subtitles | الآن. ربما أمكننا أن نحاول التحدث معهم كما تعلمون. |
Je veux d'abord leur parler. De l'argent d'Ordell. | Open Subtitles | لا ، أريد التحدث معهم أولاً الأن أنا أعرف المزيد عن مال أورديل |
Bon sang ! Tu es catholique. Tu peux pas leur parler ? | Open Subtitles | أنت كاثوليكية أليس بإمكانك التحدث معهم ؟ |
- Non. Les gens sont stupides aujourd'hui. Je ne veux plus leur parler. | Open Subtitles | الناس أغبياء جدا اليوم لا أستطيع التحدث معهم أكثر |
Quand je devrai leur parler... ça pourra être avec toi ? | Open Subtitles | متى سيتحتم عليّ التحدث معهم ؟ أيمكن أن يكون حديثي معكِ؟ |
- On a essayé de leur parler. | Open Subtitles | نحن حاولنا التحدث معهم لكنهم لايستمعون لنا |
C'est pour ça je pense que tu devrais simplement parler avec eux. | Open Subtitles | انا. وهذا هو السبب في أنني أعتقد أنك ينبغي أن مجرد التحدث معهم. |
Je leur donne le téléphone, si tu veux, parle avec eux! | Open Subtitles | إذا أردتي بإمكانك التحدث معهم بنفسك |