ويكيبيديا

    "التحدّث معي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me parler
        
    Vous voulez me parler quand je suis par terre ? Open Subtitles تريد التحدّث معي عندما أكون على أرضيّة الحمّام؟
    Je lui ai dit que je lui arracherais la gorge s'il tentait de me parler. Open Subtitles أخبرتُ ذلك الساقط أنّي سأنحر حلقه لو حاول التحدّث معي مرّة أخرى.
    La femme que je vais épouser doit être capable de me parler de tout. Open Subtitles أتعرفين؟ أظنُّ أنَّ المرأة التي سأتزوّجها يجب أن تكون قادرة .. على التحدّث معي
    Tu peux me parler sans inquiétude, Norman. Open Subtitles لا أريد أن تشعر بالتوتّر من التحدّث معي , نورمان
    je peux te parler, tu peux me parler, je te vois, tu me vois, mais à travers un portable. Open Subtitles أستطيع التحدّث معك وتستطيع التحدّث معي يمكنني رؤيتك، ويمكنك رؤيتي ولكن لن تراني بشكل شخصي بل على الهاتف..
    Et bien, je ne sais pas. Ta soeur s'est enfermée dans sa chambre et elle refuse de me parler. Open Subtitles أختكَ حبست نفسها في غرفتها، ولا تريد التحدّث معي.
    Et après tout ça, après m'avoir laissé ouvrir mon coeur, vous voulez me parler de limites? Open Subtitles وبعد كل ذلك جعلتينني أبوح لك بمكنون قلبي، الآن تريدين التحدّث معي بشأنْ الحدود؟
    J ai reçu un message comme quoi vous vouliez me parler. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة بأنّك تريدين التحدّث معي
    Oh, et si vous voulez encore me parler, inspecteur, appelez mon avocat. Open Subtitles ولو أردتِ التحدّث معي ثانية، أيّتها المُحققة، فاتصلي بمُحاميّ.
    Mes chers amis, sachez que vous pourrez toujours me parler. Open Subtitles ولكن، أصدقائي الأعزاء، أريدكم أن تعرفوا، بأنّه يمكنكم التحدّث معي
    Tu m'as fait comprendre que tu ne voulais pas me parler. Open Subtitles ظننت بأنّ الأمر واضح لم تريدي التحدّث معي
    Vous disiez que vous vouliez me parler à propos de ce projet de loi. Open Subtitles قلتَ أنّك تريد التحدّث معي عن قانون الجريمة؟
    La dame de la météo, elle voulait me parler à moi. Open Subtitles سيّدة النشرة الجويّة، أرادت التحدّث معي حقاً.
    J'imagine que tu ne veux pas me parler. Mais tu mérites la vérité. Open Subtitles أعرف أنّك لربّما لا تُريد التحدّث معي الآن، لكن أنت تستحقّ أن تعرف الحقيقة.
    M. le Maire, si vous voulez me parler à propos de ce qui se passe dans la rue ou ce qui se passe en dessous de moi dans le quartier ouest, je ne pourrai pas m'arrêter de parler. Open Subtitles حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي
    Mais si vous souhaitez un jour me parler, voici mon numéro privé. Open Subtitles إن احتجتَ يوماً التحدّث معي شخصياً فهذا رقمي الشخصي
    Je ne peux pas te forcer à me parler. Open Subtitles لا أستطيع أن أرغمك على التحدّث معي
    Je suis content que vous acceptiez de me parler. Open Subtitles أنا سعيدٌ حتّى، لأنّك أردت التحدّث معي
    Vous voulez me parler du fétichisme des pieds... Open Subtitles تُريدين التحدّث معي حول أمر الولع بالأقدام...
    Je sais que tu ne veux pas me parler. Open Subtitles أعلم أنّكِ لا تُريدين التحدّث معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد