ويكيبيديا

    "التحضيرية الاقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatoires régionales
        
    • préparatifs régionaux
        
    • régionales préparatoires en
        
    • régionales préparatoires de
        
    Récapitulation des recommandations des cinq réunions préparatoires régionales UN توحيد توصيات الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة
    Elles ont pris part à toutes les sessions du Comité préparatoire et aux réunions préparatoires régionales. UN فقــد شاركت المنظمات غير الحكوميــة في جميــع دورات اللجنــة التحضيرية وفي الاجتماعات التحضيرية الاقليمية.
    Des propositions ont été faites en ce qui concernait la présentation des projets de résolutions, le rôle des réunions préparatoires régionales et celles des ateliers. UN وقدمت اقتراحات بشأن تقديم مشاريع القرارات ودور الاجتماعات التحضيرية الاقليمية ودور حلقات العمل.
    23. Prie le Secrétaire général d'apporter un appui à la tenue des réunions préparatoires régionales afin de préparer convenablement la Conférence mondiale sur les femmes; UN ٢٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الدعم لعقد الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بغية إرساء أساس جيد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    7. Plusieurs représentants ont rendu compte d'activités préparatoires régionales et sous-régionales. UN ٧ - وقدمت عدة تقارير عن اﻷنشطة التحضيرية الاقليمية ودون الاقليمية.
    46. Les rapports des quatre réunions préparatoires régionales et interrégionales seront présentés à l'Assemblée générale, à sa quarante-huitième session. UN ٤٦ - وستتاح تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية واﻷقاليمية الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    L'invalidité figurait notamment parmi les thèmes prioritaires des réunions préparatoires régionales qui ont précédé la célébration, en 1994, de l'Année internationale de la famille. UN مثلا، تضمنت الاجتماعات التحضيرية الاقليمية التي نظمت قبل الاحتفال بعام ١٩٩٤ كسنة دولية لﻷسرة، الاهتمام بمسائل العجز بوصفها ذات أولوية.
    Une discussion très intéressante a eu lieu sur les questions relatives à l'Année internationale de la famille lors de la série de séances préparatoires régionales et du Forum mondial des organisations non gouvernementales qui s'est tenu à Malte. UN وجرت مناقشات تدعو الى الاهتمام الشديد بشأن قضايا السنة الدولية لﻷسرة وذلك في سلسلة من الاجتماعات التحضيرية الاقليمية وفي المحفل العالمي للمنظمات غير الحكومية المعقود في مالطــة.
    23. Prie le Secrétaire général d'apporter un appui à la tenue des réunions préparatoires régionales afin de préparer convenablement la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN ٢٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الدعم لعقد الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بغية إرساء أساس جيد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    Elle sera également saisie d'un plan de discussion pour les six ateliers devant se tenir lors du Congrès, ainsi que des rapports des cinq réunions préparatoires régionales organisées en vue du Congrès. UN كما سيعرض عليها دليل لمناقشات حلقات العمل الست التي ستعقد أثناء المؤتمر، فضلا عن تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر.
    Le Président de l'Assemblée, le Secrétaire général et un représentant du pays hôte ont pris la parole à cette séance, ainsi que des représentants des pays qui ont accueilli les quatre réunions préparatoires régionales. UN وأدلي في هذه الجلسة بخطابات من قبل كل من رئيس الجمعية واﻷمين العام وممثل البلد المضيف، وكذلك من قبل ممثلي البلدان التي استضافت الاجتماعات التحضيرية الاقليمية اﻷربعة للسنة.
    Ces recommandations avaient été compilées à la suite de trois conférences préparatoires internationales convoquées par le SIGI sur des thèmes qui n'avaient pas reçu l'attention qu'ils méritaient lors des conférences préparatoires régionales. UN وقد جرى تجميع التوصيات نتيجة للمؤتمرات التحضيرية الدولية الثلاث التي عقدها المعهد حول القضايا التي لم يجر التشديد عليها بشكل ملائم في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية.
    19. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions suivantes: UN ٩١- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    33. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions suivantes: UN ٣٣- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    48. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions ci-après: UN ٨٤- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    77. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions ci-après: UN ٧٧ - قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية :
    19. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions suivantes : UN ٩١- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    33. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions suivantes : UN ٣٣- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    48. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions ci-après : UN ٨٤- قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية:
    77. Les réunions préparatoires régionales souhaiteront peut-être examiner les questions ci-après : UN ٧٧ - قد ترغب الاجتماعات التحضيرية الاقليمية في بحث اﻷسئلة التالية :
    Il sera tout particulièrement prêté attention aux questions de politique sociale, notamment dans le cadre des préparatifs régionaux du Sommet mondial pour le développement social. UN وسيولى اهتمام خاص لمسائل السياسة الاجتماعية، لا سيما في سياق اﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Projet de guide à l’intention des réunions régionales préparatoires en vue du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN مشروع دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة
    Constatant aussi avec satisfaction que les conférences régionales préparatoires de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes ont permis d'établir pour les régions concernées des plans ou programmes d'action qui constituent d'utiles apports à la Plate-forme d'action de la Conférence mondiale, UN وإذ تعرب عن ارتياحها أيضا ﻷن المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد وضعت خططا أو برامج للعمل في أقاليمها وأن هذه الخطط أو البرامج تشكل مدخلات مفيدة في برنامج عمل المؤتمر العالمي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد