ويكيبيديا

    "التحضيرية في دورتها التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatoire à sa session d'organisation
        
    • lors de sa session d'organisation
        
    I. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation 13 UN اﻷول - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    36. On trouvera à l'annexe IV du présent rapport la liste des documents dont était saisi le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN ٣٦ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    B. Résolution adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation UN باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Nous espérons que c'est la Commission qui pourraexaminer en premier les divers documents qui ont été demandés au Secrétaire général dans le cadre des décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN ونتوقع أيضا أن تسنح للجنة الفرصة اﻷولى لدراسة شتى المدخلات المطلوبة من اﻷمين العام في المقــررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    Lors de sa session d’organisation, en mai 1998, le Comité préparatoire a décidé (décision 7) que ses travaux seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées conformément à la résolution 1996/31 et aux décisions 1996/208 et 1996/315 du Conseil économique et social. UN ١ - طبقا للمقرر ٧ الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية التي عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨، قررت اللجنة أن يكون عملها مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ ومقرريه ١٩٩٦/٢٠٨ و ١٩٩٦/٣١٥.
    2. Approuve les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN 2 - تؤيد القرارات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    2. Approuve les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation. UN 2 - تؤيد المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    5. Décide également que le Comité préparatoire, à sa session d'organisation, élira, en tenant dûment compte d'une représentation géographique équitable, un président, trois vice-présidents et un rapporteur; UN " ٥ - تقرر أيضا أن تنتخب اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء التمثيل الجغرافي العادل الاعتبار الواجب؛
    Cette réunion a été la première organisée en vertu de la décision PC.1/11 adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation d'août 2007. UN وكان المؤتمر أول اجتماع من بين جميع الاجتماعات الإقليمية، الذي دُعي إلى عقده في المقرر م أ-1/11 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في آب/أغسطس 2007.
    Le présent document contient le règlement intérieur provisoire de la Conférence d'examen de Durban, tel que recommandé par le Comité préparatoire à sa session d'organisation, le 31 août 2007 (décision PC.1/9). UN تتضمن هذه الوثيقة النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر ديربان الاستعراضي كما أوصت به اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية في 31 آب/أغسطس 2007 (المقرر ل ت-1/9).
    Sur le montant estimatif total des ressources additionnelles nécessaires, un montant estimatif de 3 184 400 dollars, afférent aux décisions prises par le Comité préparatoire à sa session d'organisation et à ses deux premières sessions de fond, serait financé au moyen des crédits déjà ouverts aux chapitres du budget mentionnés ci-dessus. UN 4 - ومن إجمالي الاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 800 754 3 دولار، من المقدر أن يتم استيعاب مبلغ 400 184 3 دولار، يتصل بالمقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية ودورتيها الموضوعيتين الأولى والثانية، ضمن مختلف أبواب الميزانية.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur sa première session, y compris ses annexes et appendices, en particulier les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي عن دورتها الأولى()، بما في ذلك مرفقاته وتذييلاته، وخاصة المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية()؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur sa première session, y compris ses annexes et appendices, en particulier les décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa session d'organisation ; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي عن دورتها الأولى()، بما فيه المرفقات والتذييلات الملحقة به، وبخاصة المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية()؛
    L'ordre du jour provisoire du Sommet (A/CONF.199/2), tel qu'il a été approuvé par la Commission constituée en Comité préparatoire à sa session d'organisation et par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/226 est également présenté au Sommet pour adoption. UN ويقدم أيضا إلى مؤتمر القمة لاعتماده النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.199/2) بالصيغة التي أقرتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 56/226.
    4. Invite le Directeur exécutif à faire part au Comité préparatoire, à sa session d'organisation, de la teneur des paragraphes 1 et 2 et des alinéas a) à c) du paragraphe 3 de la présente résolution. UN 4 - تدعو المدير التنفيذي إلى إحالة محتويات الفقرات 1 و 2 و 3 (أ) - (ج) من هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 52/25 dans laquelle l’Assemblée priait le Secrétaire général de préparer la documentation nécessaire pour le Comité préparatoire à sa session d’organisation, et, en particulier, de soumettre au Comité préparatoire un rapport contenant des recommandations et des propositions sur l’organisation de ses travaux. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة للقرار ٥٢/٢٥ الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية وأن يقدم على وجه الخصوص تقريرا يتضمن توصيات ومقترحات بشأن تنظيم عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Invite le Directeur exécutif à faire part au Comité préparatoire, à sa session d’organisation, de la teneur des paragraphes 1 et 2 et des alinéas a) à c) du paragraphe 3 de la présente résolution. UN ٤ - تدعو المدير التنفيذي إلى إحالة محتويات الفقرات ١ و٢ و٣ )أ( - )ج( من هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    15. Rappelle la recommandation faite par le Comité préparatoire à sa session d'organisation, tendant à ce que la Commission du développement social soit chargée de servir de cadre pour l'examen des rapports nationaux, en s'appuyant sur l'expérience de chacun et en repérant les domaines où de nouvelles initiatives s'imposeraient, afin que le Comité préparatoire les étudie; UN ١٥ - تشير إلى توصية اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية بأن تناط بلجنة التنمية الاجتماعية مسؤولية القيام بدور منتدى لتقديم التقارير الوطنية، مستفيدة من تبادل الخبرات المكتسبة، ومن ثم تحديد المجالات التي ينبغي اتخاذ المزيد من المبادرات بشأنها لتنظر فيها اللجنة التحضيرية؛
    19. Réaffirme dans ce contexte la décision prise par le Comité préparatoire, à sa session d'organisation, selon laquelle ses activités de fond devraient tenir compte des résultats d'autres grandes conférences des Nations Unies et des apports d'autres organes et institutions spécialisées compétents du système des Nations Unies; UN ١٩ - تؤكد من جديد في هذا السياق المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية بأن تراعي في أنشطتها الفنية نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة والمساهمات التي تقدمها سائر اﻷجهزة والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    La deuxième session a eu lieu au Siège, du 22 août au 2 septembre 1994 et la troisième se tiendra également au Siège du 16 au 27 janvier 1995, conformément à la décision adoptée par le Comité préparatoire à sa session d'organisation, en avril 1994 (voir sect. C ci-dessus). UN وعقدت دورتها الثانية في المقر من ٢٢ آب/أغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وستعقد دورتها الثالثة في المقر من ١٦ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وذلك وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ )انظر الفرع جيم أعلاه(.
    Conformément à sa décision 7 adoptée lors de sa session d'organisation, en mai 19981, le Comité préparatoire a décidé que ses travaux seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées conformément à la résolution 1996/31 et aux décisions 1996/208 et 1996/315 du Conseil économique et social. UN 1 - وفقا للمقرر 7 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/مايو 1998()، قررت اللجنة التحضيرية أن يكون عمل اللجنة التحضيرية مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية، التي تكون معتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 والمقررين 1996/208 و 1996/315.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد