ويكيبيديا

    "التحضيرية للمنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatoire de l'Organisation
        
    La Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires organisera en outre, à l'intention des boursiers, un exercice de simulation de crise nucléaire. UN وعلاوة على ذلك، ستنظم اللجنة التحضيرية للمنظمة تدريبا للزملاء على الأزمات النووية من خلال المحاكاة.
    Notant les travaux en cours de la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, UN وإذ تلاحظ العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية،
    Notant les travaux en cours de la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, UN وإذ تلاحظ العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية،
    Il y a eu une première réunion de la Commission préparatoire de l'Organisation qui mettra en place et supervisera le Système de surveillance internationale. UN وعُقد أول اجتماع للجنة التحضيرية للمنظمة التي ستضع نظام الرصد الدولي، وتشرف عليه.
    Le siège de la Commission préparatoire de l'Organisation est à Vienne. UN ومقر اللجنة التحضيرية للمنظمة في فيينا.
    6. Engage la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à intensifier ses efforts pour achever le travail qui reste à accomplir; UN ٦ - تحث اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية على تكثيف الجهود من أجل إنجاز ما تبقى من أعمالها؛
    6. Engage la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à intensifier ses efforts pour achever le travail qui reste à accomplir; UN ٦ - تحث اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية على تكثيف الجهود من أجل إنجاز ما تبقى من أعمالها؛
    Le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution A/54/L.48 réaffirme cette décision, qui prévoit des consultations entre le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation et tous les États signataires intéressés. UN والفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/54/L.48 تعيد تأكيد هذا القرار، الذي يقضى بإجراء مشاورات بين اﻷمانة العامة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية للمنظمة وجميع الدول الموقعة المعنية.
    " 6. Engage la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à intensifier ses efforts pour achever le travail qui reste à accomplir; " . UN " ٦ - تحث اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية على تكثيف الجهود من أجل إنجاز ما تبقى من أعمالها؛ " .
    Président de la Commission plénière à la Conférence internationale sur la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime; Président du Comité préparatoire de l'Organisation maritime internationale, 1987-1988. UN رئيس اللجنة الجامعة للمؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛ ورئيس اللجنة التحضيرية للمنظمة البحرية الدولية، 1987-1988.
    La Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, créée par les États signataires du Traité en novembre 1996, entreprend depuis le début de 1997 de faire en sorte que le régime de vérification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires soit en place dès l'entrée en vigueur du Traité. Français Page UN أما اللجنة التحضيرية للمنظمة المقبلة التي ستُعنى بالحظر الشامل للتجارب النووية، وهي لجنة أنشأتها الدول الموقعة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، فقد استهلت في مطلع عام ١٩٩٧ أعمالها التحضيرية لكفالة تطبيق نظام التحقق عند بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    5. Note que la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à sa quatorzième session tenue du 22 au 26 juillet 1996, a chargé son président, agissant en consultation étroite avec ses États membres, de convoquer, dans la mesure où sont réunies les conditions nécessaires, une réunion de la Commission afin de fournir des orientations appropriées; UN ٥ - تلاحظ أن اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية عهدت الى رئيس اللجنة في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦( بأن يتولى، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء في اللجنة، وحسبما تمليه الظروف المتصلة بنقطة الانطلاق، مهمة عقد اجتماع للجنة لتوفير التوجيه المناسب؛
    5. Note que la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à sa quatorzième session tenue du 22 au 26 juillet 1996, a chargé son Président, agissant en consultation étroite avec ses États membres, de convoquer, dans la mesure où sont réunies les conditions nécessaires, une réunion de la Commission afin de fournir des orientations appropriées; UN ٥ - تلاحظ أن اللجنة التحضيرية للمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية عهدت الى رئيس اللجنة في دورتها الرابعة عشرة )٢٢ - ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦( بأن يتولى، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء في اللجنة، وحسبما تمليه الظروف المتصلة بنقطة الانطلاق، مهمة عقد اجتماع للجنة لتوفير التوجيه المناسب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد