Par conséquent, les dates de la réunion préparatoire d'experts prévue sur trois jours devront être modifiées. | UN | ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. |
Par conséquent, les dates de la réunion préparatoire d'experts prévue sur trois jours devront être modifiées. | UN | ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. |
Ce projet de résolution est le résultat des travaux de la réunion préparatoire d'experts qui s'est tenue ici, à l'ONU, du 5 au 7 septembre 2006. | UN | ونجم مشروع القرار عن عمل الاجتماع التحضيري للخبراء الذي عقد هنا في الأمم المتحدة في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2006. |
Rapport de la réunion préparatoire d'experts en vue de la réunion de haut niveau pour l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (A/61/323) | UN | تقرير الاجتماع التحضيري للخبراء للاجتماع رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/61/323) |
Rapport de la réunion préparatoire d'experts en vue de la réunion de haut niveau pour l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (A/61/323) | UN | تقرير الاجتماع التحضيري للخبراء المقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمـــل لصالح أقل البلدان نموا من العقد 2001-2010 (A/61/323) |
En ce qui concerne les dates préconisées pour la réunion préparatoire d'experts (du 4 au 6 septembre 2006), il faut savoir qu'en 2006, la fête du travail (Labor Day), qui est un jour férié à l'Organisation des Nations Unies, tombe le 4 septembre; aucune réunion ne peut être organisée ce jour-là. | UN | وفيما يتعلق بالتواريخ المفضلة لعقد الاجتماع التحضيري للخبراء في عام 2006 (4-6 أيلول/سبتمبر 2006)، فسوف يوافق عيد العمال يوم 4 أيلول/سبتمبر وهو يوم عطلة للأمم المتحدة؛ ولا يُمكن عقد أي اجتماع في ذلك اليوم. |
b) Réunion préparatoire d'experts | UN | (ب) الاجتماع التحضيري للخبراء |
En ce qui concerne les dates préconisées pour la réunion préparatoire d'experts (du 4 au 6 septembre 2006), il faut savoir qu'en 2006, la fête du travail (Labor Day), qui est un jour férié à l'Organisation des Nations Unies, tombe le 4 septembre; aucune réunion ne peut être organisée ce jour-là. | UN | وفيما يتعلق بالتواريخ المفضلة لعقد الاجتماع التحضيري للخبراء في عام 2006 (4-6 أيلول/سبتمبر 2006)، فسوف يوافق يوم 4 أيلول/سبتمبر عيد العمال وهو يوم عطلة للأمم المتحدة؛ ولا يُمكن عقد أي اجتماع في ذلك اليوم. |
b) Réunion préparatoire d'experts | UN | (ب) الاجتماع التحضيري للخبراء |
Conformément au paragraphe 6 du projet de résolution, la réunion préparatoire d'experts consisterait en deux groupes de travail qui se rencontreraient durant trois jours, de préférence les 4, 5 et 6 septembre 2006, à raison de quatre séances par jour (deux le matin et deux l'après-midi), avec des services d'interprétation dans les six langues. | UN | 10 - وعملا بالفقرة 6 من مشروع القرار، سيأخذ الاجتماع التحضيري للخبراء شكل فريقين عاملين ويستمر طوال ثلاثة أيام عمل يُفضل أن تكون أيام 4 و5 و6 أيلول/سبتمبر 2006 وأن تُعقد فيها أربع جلسات يوميا، جلستان في الفترة الصباحية وجلستان في فترة بعد الظهر مع الاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها. |
Conformément au paragraphe 6 du projet de résolution, la réunion préparatoire d'experts consisterait en deux groupes de travail qui se réuniraient durant trois jours, de préférence les 4, 5 et 6 septembre 2006, à raison de quatre séances par jour (deux le matin et deux l'après-midi), avec des services d'interprétation dans les six langues. | UN | 11 - وعملا بالفقرة 6 من مشروع القرار، سيتألف الاجتماع التحضيري للخبراء من فريقين عاملين ويستمر طوال ثلاثة أيام عمل يُفضل أن تكون في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/ سبتمبر 2006 وأن تُعقد فيها أربع جلسات يوميا، جلستان في الفترة الصباحية وجلستان في فترة بعد الظهر مع الاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها. |