ويكيبيديا

    "التحطم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crash
        
    • accident
        
    • écraser
        
    • désintégration
        
    • crasher
        
    • site
        
    • désintégrations
        
    - Si. Mais après le crash, je n'ai plus pu voler. Open Subtitles كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود.
    On attend encore des renseignements, mais il semblerait que la tempête soit à l'origine du crash Open Subtitles ما زالت المعلومات ترد، لكن يبدو أن العاصفة هي التي تسببت بحادث التحطم
    C'est l'inspectrice à qui j'ai parlé sur le site du crash. Open Subtitles كانت هي المحققة التي تحدثت اليها في موقع التحطم
    Il a été fait après l'accident, il montre que la vrai cause était défectueuse, et non une erreur d'ingénieur Open Subtitles تمّ كتابتهُ بعد التحطم الذي أظهرَ بأن جزء المحقق كان السبب الحقيقي، ليسَ الهندسة الخاطِئة.
    Une seule voiture est sortie du parking. Une minute après l'accident. Open Subtitles سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم
    Les comètes continuaient à s'écraser sur cette surface naissante, augmentant la température à chaque collision. Open Subtitles استمرت المذنبات في التحطم إلى السطح المكتئب، رفع درجة الحرارة مع كل ضربة
    Je sais que beaucoup ont perdu des amis dans ce crash. Open Subtitles أعرف أن منكم من فقد أصدقاءاً في موقع التحطم
    Le seul bâtiment significatif dans un rayon de 20 kilomètres autour du crash, est un site classé historique, le pavillon Gates. Open Subtitles البناء الوحيد الذي تمت ملاحظته على بعد 20 كلم من مكان التحطم معلمٌ تاريخي قديم منزل البوابات
    La FAA et les contrôleurs aériens locaux n'ont jamais signalé quoi que ce soit dans la zone de crash. Open Subtitles وكالة الطيران الفيدرالية ومراقبو الملاحة الجوية المحليين لم يبلغوا عن وجود شيئ في منطقة التحطم.
    Les survivants peuvent au moins nous dire si le pilote a survécu au crash. Open Subtitles قد يخبرنا الناجون على الأقل ما إذا نجى الطيار من التحطم.
    Et bien, si c'est une blessure par balle, alors il n'est pas mort dans le crash. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا جرح رصاصة، فهو إذن لم يمت في حادث التحطم.
    Je voulais te dire qu'on sera sur le site du crash d'ici quelques minutes. Open Subtitles أردت أن أبلغكِ نحنُ على مسافة دقائق من موقع التحطم
    On a atteint le site du crash, mais notre scan sur 250 km carré ne trouve pas le Quinjet. Open Subtitles العميلة ماي لقد وصلنا لموقع التحطم لكننا قمنا بمسح 100ميل مربع ولا توجد كوينجيت
    Le moteur gauche a été perdu durant le crash, suite à l'impact. Open Subtitles المحرك الأيسر كان عاطلاً في التحطم بسبب الأضرار الناجمة عن الأفراط في الهبوط.
    Notre engin à propulsion a été endommagé dans le crash et ne fonctionne plus. Open Subtitles محرك القيادة تدمر بقوّة أثناء التحطم ولم يعد يعمل
    - L'accident a eu lieu sur l'axe 301 vers 2 h du matin. Open Subtitles التحطم حدث في شارع301 في حدود الساعة 2 ليلة أمس
    Il semblerait que votre fiancé ait survécu à l'accident et qu'il ait pris l'identité d'une des victimes. Open Subtitles يبدو أن خطيبك نجى من التحطم, ومن ثم أخذ إحدى هويات الركاب الموتى.
    Si le crash n'est pas un accident, alors je veux savoir ce que c'est. Open Subtitles إن لم يكن التحطم حادثا فأنا أريد معرفة ما حدث
    Un automobiliste a signalé l'accident. On nous a appelés pour le contenu. Open Subtitles حسناً,سائق كان يمر قام باللإبلاغ عن التحطم
    J'ai peur de m'écraser. Et non, je n'ai pas du tout honte de l'admettre. Open Subtitles أخشى حوادث التحطم ولا أخجل من الاعتراف بذلك
    Transmission du pandémonium doublée de percussion frénétique et désintégration spasmodique. Open Subtitles فرس ـ عرفت الإرسال المركب من الضوضاء مع التحطم التشنجي المتفكك
    Et l'on apprend pas à voler sans se crasher quelque fois. Open Subtitles لا نستطيع أن نتعلم الطيران دون التحطم عدة مرات
    En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux. UN إضافة إلى ذلك، فإن عددا كبيرا من حوادث التحطم في المدار يعود سببها إلى مثل هذه المراحل من مركبات الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد