ويكيبيديا

    "التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des réserves et des déclarations interprétatives
        
    A. Les modalités de formulation des réserves et des déclarations interprétatives UN ألف - طرق إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية (تابع)
    Le moment de la formulation des réserves et des déclarations interprétatives UN 1 - وقت وضع التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية
    III. La formulation, la modification et le retrait des réserves et des déclarations interprétatives UN ثالثا - إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية وتعديلها وسحبها
    A. La formulation des réserves et des déclarations interprétatives UN ألف - إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية
    1. Le moment de la formulation des réserves et des déclarations interprétatives UN 1 - أوان إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية
    La deuxième partie du cinquième rapport et le sixième rapport étaient consacrés à des problèmes, en apparence mineurs, mais dont certains présentent une grande importance pratique, relatifs à la formulation des réserves et des déclarations interprétatives. UN 27 - وخصص الجزء الثاني من التقرير الخامس() والتقرير السادس() لمشاكل تبدو في ظاهرها طفيفة، غير أن لها أهمية عملية كبيرة، وتتعلق هذه المشاكل بإبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية.
    Les modalités de formulation des réserves et des déclarations interprétatives (suite) UN ألف - طرق إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية (تابع) ()
    En revanche, il n'avait pas été possible d'aborder, dans le cinquième rapport, la question des modalités que doit revêtir la formulation des réserves et des déclarations interprétatives en ce qui concerne tant leur forme que leur notification. UN 37 - ومن جهة أخرى، لم يتأت في التقرير الخامس تناول مسألة الطرق التي يتعين بها إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بشكلها والإشعار بها.
    Ce chapitre constitue la suite et fin du chapitre III du cinquième rapport dont la section A.1 portait sur le moment de la formulation des réserves et des déclarations interprétatives (A/CN.4/508/Add.3 et 4, par. 230 à 332). UN () يشكل هذا الفصل استمرارا وتتمة للفصل الثالث من التقرير الخامس التي يتناول الفرع ألف - 1 منه وقت إبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية ( A/CN.4/508/Add.3 و 4، الفقرات 230 إلى 332).
    En outre, il convient de préciser un certain nombre de points concernant la formulation des réserves et des déclarations interprétatives ratione temporis (voir les paragraphes 235 à 278). UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي إيضاح عدد معيّن من النقاط المتعلقة بوضع التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية من حيث الزمن (انظر الفقرات من 235 إلى 278).
    1) L'objet de la troisième partie du Guide de la pratique est d'établir les conditions de validité des réserves aux traités, après la première partie, consacrée aux définitions, et la deuxième, qui porte sur la procédure de formulation des réserves et des déclarations interprétatives. UN (1) يتمثل الغرض من الجزء الثالث من دليل الممارسة في تحديد شروط صحة التحفظات على المعاهدات، بعد أن تناول الجزء الأول التعاريف والجزء الثاني الإجراء الواجب اتباعه لإبداء التحفظات وإصدار الإعلانات التفسيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد