ويكيبيديا

    "التحفظ مع موضوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réserve avec l'objet
        
    • une réserve avec l'objet
        
    • réserve avec l'objet et
        
    • la réserve avec le
        
    À cet égard, il suffit de noter qu'il y a eu beaucoup d'objections fondées sur une prétendue incompatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité. UN وفي هذا السياق، تكفي الإشارة إلى أن العديد من الاعتراضات تستند إلى ما يُزعم من تنافي التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    Mais c'est surtout l'appréciation de la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité qui pose problème. UN ولكن ما يثير المشاكل بوجه خاص هو تقدير مدى توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    Une telle attitude pourrait aussi aider un organisme chargé de contrôler l'application d'un traité, s'il en a la compétence, à déterminer la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité. UN وهذا التصرف يمكن أن يساعد أيضاً هيئة رصد المعاهدة إذا كان لديها اختصاص في تحديد توافق التحفظ مع موضوع وغرض المعاهدة.
    Dans la pratique, la question la plus difficile est celle de la compatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité. UN وتتعلق العقبة الكبرى، في الواقع، بتوافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    Par exemple, lorsqu’un État formule une objection, il n’invoque que rarement l’incompatibilité de la réserve avec l’objet ou le but du traité. UN فعلى سبيل المثال، عندما تثير إحدى الدول اعتراضا ما فإن النظام لا يشير إلا نادرا إلى عدم تناسب التحفظ مع موضوع المعاهدة أو غرضها.
    Il en résulte que c'est la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but de la Convention qui doit fournir le critère de l'attitude de l'État qui joint une réserve à son adhésion et de l'État qui estime devoir y faire objection. UN وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ.
    Une telle solution va à l'encontre de la pratique en vigueur et, dans le cas des instruments relatifs aux droits de l'homme, priverait les organes de suivi de ces instruments de la possibilité de déterminer, par la suite, la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but du traité. UN ومثل هذا الموقف لا يتماشى مع الممارسات القائمة، وفي حالة معاهدات حقوق الإنسان، فإنه سوف يحرم الهيئات المعنية برصدها من فرصة البت في مدى توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وغرضها في مرحلة لاحقة.
    Il en résulte que c'est la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but de la Convention qui doit fournir le critère de l'attitude de l'État qui joint une réserve à son adhésion et de l'État qui estime devoir y faire objection. UN وبناء على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض منها هو الذي ينبغي أن يشكل المعيار الذي ينبني عليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تبدي اعتراضا على التحفظ.
    Il en résulte que c'est la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but de la Convention qui doit fournir le critère de l'attitude de l'État qui joint une réserve à son adhésion et de l'État qui estime devoir y faire objection. UN وبناءً على ذلك، فإن توافق التحفظ مع موضوع الاتفاقية والغرض هو ما يجب أن يشكل المعيار الذي يستند إليه موقف الدولة التي تشفع انضمامها بتحفظ والدولة التي ترى أن عليها أن تُبدي اعتراضاً على التحفظ.
    Il est probable qu'il sera particulièrement difficile pour un mécanisme de contrôle de déterminer le champ d'application précis d'une réserve générale alors qu'une telle précision est nécessaire pour déterminer la compatibilité de la réserve avec l'objet et le but d'un traité. UN ويرجح أن يكون من الصعب جدا على آلية الرصد تحديد النطاق الدقيق لتطبيق تحفظ عام. وتلك الدقة ضرورية لتتمكن آليات الرصد من معرفة مدى انسجام التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    Et, malgré le lien initialement établi entre l'objection, d'une part, et la conformité de la réserve avec l'objet et le but du traité, d'autre part, à aucun moment H. Waldock n'a envisagé une quelconque obligation de motivation d'une objection. UN وعلى الرغم من الربط الذي تم أساساً بين الاعتراض من جهة، واتفاق التحفظ مع موضوع وهدف المعاهدة، من جهة أخرى، فإن السير ﻫ. والدوك لم يفكر في أي وقت من الأوقات في أي التزام بتعليل الاعتراض.
    < < 3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها
    3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité 70 UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها 57
    Aucun régime spécial ne devant être envisagé dans leur cas, il n'y a pas de raison de prévoir une directive distincte concernant la compatibilité d'une réserve avec l'objet et le but de ces traités. UN ولا ينبغي توخي نظام خاص لها، ولذلك لا يوجد ما يدعو إلى وجود مبدأ توجيهي منفصل يتعلق بتوافق التحفظ مع موضوع وغرض هذه المعاهدات.
    L'incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but d'un traité ne résulte pas seulement de l'effet proprement dit de la réserve, mais de la ou des dispositions du traité auxquelles elle se rapporte. UN وتعارض التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها لا ينجم فقط عن أثر التحفظ في حد ذاته، بل ينجم عن حكم المعاهدة، أو أحكام المعاهدة، التي يتناولها التحفظ.
    3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها
    3.1.5 Incompatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité 373 UN 3-1-5 عدم توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة والغرض منها 481
    De plus, étant donnée la diversité des organes des droits de l'homme, il est difficile d'adopter une méthode générale d'interprétation de la compatibilité de la réserve avec le but et l'objet du traité. UN كما أنه، اعتبارا لتنوع أجهزة حقوق الإنسان، يصعب اعتماد طريقة عامة في تفسير توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وغرضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد