Depuis 1991, M. Goldstone est Président de la Commission d'enquête sur la prévention des actes de violence et d'intimidation. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، يرأس السيد غولدستون لجنة التحقيق المعنية بمنع العنف والتخويف العامين. |
Rapport de la Commission d'enquête sur le Liban établi conformément | UN | تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب |
Les membres de la Commission d'enquête sur la République centrafricaine reviennent d'une tournée de deux semaines en Afrique centrale. | UN | لقد عاد أعضاء لجنة التحقيق المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى للتَّو من جولتهم التي دامت أسبوعين في منطقة أفريقيا الوسطى. |
Mandat et rôle de la commission d'enquête sur la Syrie | UN | ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية ودورها |
Elle appuiera également les travaux de la commission d'enquête sur l'Érythrée. | UN | وسيدعم كذلك عمل لجنة التحقيق المعنية بإريتريا. |
La Commission d'enquête sur la République arabe syrienne créée par le Conseil des droits de l'homme a révélé les < < effets désastreux > > que le régime de sanctions a sur l'économie locale. | UN | فلجنة التحقيق المعنية بسوريا التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان كشفت آثارا معوقة لنظام الجزاءات على الاقتصاد المحلي. |
Commission d'enquête sur les droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée | UN | لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Commission d'enquête sur les droits de l'homme en Érythrée | UN | لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا |
Sa délégation félicite la commission d'enquête sur la République arabe syrienne pour son travail impartial. | UN | ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية. |
Elle enjoint ce pays de coopérer constructivement avec la Rapporteuse spéciale et avec la Commission d'enquête sur les droits de l'homme. | UN | وحثت ذلك البلد على التعامل بصورة بناءة مع المقرر الخاص وعلى التعاون مع لجنة التحقيق المعنية بحالة حقوق الإنسان. |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la suite à donner au rapport de la Commission d'enquête sur le Liban | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
1986 Enquêteur spécial de la Commission d'enquête sur les drogues | UN | 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات |
A. Commission d'enquête sur les droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée et suivi assuré par les organismes des Nations Unies | UN | ألف - لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة |
La Commission d'enquête pour la Lybie a quant à elle achevé ses travaux. | UN | أما لجنة التحقيق المعنية بليبيا فقد اختتمت عملها. |
La Commission d'enquête concernant la prévention des actes de violence et d'intimidation publics (Commission Goldstone) a également été priée de prêter son concours pour les enquêtes. | UN | كما طلب من لجنة التحقيق المعنية بالعنف والتخويف العام " لجنة غولدستون " المساعدة في التحقيقات. |