ويكيبيديا

    "التحية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bonjour à
        
    • coucou à
        
    • salut à
        
    • bonjour au
        
    • saluer tout
        
    Oh, et passe le bonjour à ton gosse, ou mime-le sinon. Open Subtitles وألقي التحية على ابنك أو على الأقل لوّح له
    Dick, venez dire bonjour à M. et à Mme Torrance. Open Subtitles ديك تعال والقى التحية على مستر ومسز تورانس
    - un petit bonjour à une personne ? Open Subtitles لكن قبل أن تذهب هل يمكنك إلقاء التحية على أحدهم ؟
    Et pourtant, il meurt d'envie de sortir et de faire coucou à ses parents. Open Subtitles إنه متشوق للخروج و إلقاء التحية على والديه
    Dis salut à la femme pour moi. Open Subtitles ألقي التحية على زوجتك بدلاً عني.
    J'ai passé la matinée à m'entraîner à dire bonjour au facteur, mais quand il est venu, il a été trop rapide. Open Subtitles أقضي الصباح بطوله وأنا أتدرب كيف سألقي التحية على ساعي البريد لكنه يكون سريعاً عند قدومه
    Il aime parfois dire bonjour à son père après l'école. Open Subtitles فهو يحب إلقاء التحية على والده أحياناً بعد المدرسة
    Dis bonjour à ton entraîneur. Open Subtitles حبيبي الا تريد القاء التحية على مدربك الجديد
    Dis bonjour à l'officier. C'est mon petit frère. Open Subtitles ألقي التحية على ضابط الشرطة هذا أخي الأصغر
    C'est bien, non ? Content de te revoir. Dis bonjour à ta mère. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ مجدداً، حسنٌ ألقي التحية على أمك
    Nous devons juste à l'écurie dire bonjour à Abraham. Open Subtitles علينا الذهاب إلى الإسطبل والقاء التحية على إبراهام.
    Je veux dire bonjour à mon copain et rencontrer son assistante. Open Subtitles أنا فقط اريد القدوم وإلقاء التحية على صديقي ومقابلة مساعدته الجديدة
    Tout est bien qui finit bien, et dans peu de temps, vous pourrez dire bonjour à votre propre petit-fils. Open Subtitles لكن كل شيئ جيد ينتهي بشكل جيد و هذا لن يطول كثيراً قبل أن تستطيعوا إلقاء التحية على حفيدكم
    - Venez dire bonjour à Lee. - Vous êtes sûr ? Open Subtitles تعالوا معي لإلقاء التحية على لي أأنت متأكد؟
    Assieds-toi ici. Je vais dire bonjour à Lenny. Open Subtitles اجلس هنا يا عزيزي ساذهب للالقاء التحية على بعض الاصدقاء
    Vous ne pouvez pas partir sans dire bonjour à Julian. Open Subtitles لا يمكن الذهاب من دون إلقاء التحية على جوليان
    Howard Carter, dire bonjour à notre invité. Open Subtitles هوارد كارتر الق التحية على ضيفتنا اجلسي من فضلك سأعد بعض الشاي
    Monte dire bonjour à ton frère. Open Subtitles اصعدي و ألقي التحية على شقيقكِ سيود أن يراكِ
    Je veux dire bonjour à ce jeune homme moi-même. Open Subtitles أريد أن ألقي التحية على الرجل الصغير بنفسي
    - Un petit coucou à ma mère. Open Subtitles أفكر في أن نمر لإلقاء التحية على أمي
    Je dis juste "salut" à mon fiancé. Open Subtitles أريد فقط أن ألقي التحية على خطيبي ؟
    Miguel! Dis bonjour au monsieur de la mairie. Open Subtitles مرحبا "ميغيل" ألق التحية على رجل من البلدية
    Je voulais venir saluer tout le monde. Open Subtitles أنا فقط أكتشفت بأن بوب هنا واردت أن ألقي التحية على الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد