C'est un "petit ami" Je ne voulais pas dire bonjour. | Open Subtitles | هذا السلاحُ الذي لم أرغب بإلقاء التحيّة عليه |
J'ai deux vieux amis ici qui veulent dire bonjour ! | Open Subtitles | لديَّ بعض الأصدقاء هنا، يودّون القاء التحيّة عليكَ. |
Vous vous dites bonjour, et vous sortirez avant qu'on l'intube. | Open Subtitles | ستقوم بإلقاء التحيّة ، وبعدها ستنصرف قبل أن يضعوا لهَا الأنابيب. |
Je vous ai vu assis ici, et j'ai pensé venir vous saluer. | Open Subtitles | رأيتُك جالسًا هُنا، فكرّت أن ألقي عليَك التحيّة. |
Il faut saluer quelques gradés de temps à autre, mais c'est mieux qu'un rafiot bringuebalant au gazole qui t'enverra au fond de l'océan. | Open Subtitles | اجل , ربما يجب عليك اداء التحيّة لشخص ما كل فترة واخرى لكن, انه افضل من شراء قارب دايزل هش وقديم |
J'aimerais le rencontrer. Fais le revenir pour que je dise bonjour. | Open Subtitles | سأسرّ لمقابلته، أعد الإتصال حتى ألقي التحيّة |
Je perdrais plus de sommeil si tu t'éclipses sans dire bonjour. | Open Subtitles | لانزعجت أكثر لو خرجتِ خلسة بدون إلقاء التحيّة. |
Bonne chance avec ça, mon Père, au passage, dites-lui bonjour de ma part, ça fait un bail. | Open Subtitles | أجل، بالتوفيق في ذلك، أيها القسّ. وبينما أنت بخُضام الأمر، ألقِ التحيّة نيابةً عني، فقد مضى زمنٌ. |
Mais c'est clairement à toi qu'elle a dit bonjour. | Open Subtitles | ولكنّك أنت الشخص قطعًا، بالرغم من ذلك، أنت الشخص الذي ألقت له التحيّة. |
Ouais. Non je l'ai appelé pour dire bonjour. | Open Subtitles | نعم, لا, لقد إتصلتُ بها لكي ألقي عليها التحيّة |
Si je peux interrompre, il y a quelqu'un qui souhaiterait dire bonjour. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمقاطعة، فثمّة أحد يود إلقاء التحيّة. |
Je t'ai dit bonjour dans le hall et t'as même pas répondu. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ عليك التحيّة في الرّدهة و لكنّك لم تستجب حتّى |
Bonnes nouvelles, je suis revenu avec un vieil ami, quelqu'un qui veut dire bonjour. | Open Subtitles | ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة. |
J'étais, euh, je rentrais du travail. je pensais juste que je pouvais passer et dire bonjour. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة |
Maintenant, on va tout ramasser, et tout mettre dans ces sacs. D'abord, dites bonjour à maman. | Open Subtitles | الآن، سنأخذ هذه الأوراق ونضعها في هذه الأكياس، ولكن أوّلاً ألقيا التحيّة على أمّكما |
J'avais un rendez-vous chez le gynéco, pas loin, et j'ai décidé de passer dire bonjour. | Open Subtitles | كان لديّ موعداً مع طبيبي عند الناصية وفكّرت بالمرور وإلقاء التحيّة |
Mon service est terminé, je voulais vous saluer. | Open Subtitles | انتهت مناوبتي للتوّ وأردت إلقاء التحيّة. |
Tu vas aller saluer mon père, et après, on partira. | Open Subtitles | وانت ألقي التحيّة على أبي و بعدها سنذهب |
Je suis passé vous saluer et vous dire que je suis prêt à reprendre mon travail. | Open Subtitles | مررت لإلقاء التحيّة و إعلامكِ أنّي جاهزٌ للعودة إلى العمل |
Je voulais vous saluer avant l'anesthésie. | Open Subtitles | فكّرتُ أن أمرّ و ألقي التحيّة قبل أن نبدأ بالتخدير |
Formidable. Je vais le saluer. | Open Subtitles | حسنًا، عظيم، دعني أدخل لألقي التحيّة |