ويكيبيديا

    "التخطيط الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la planification économique
        
    • de planification économique
        
    • de la planification et
        
    • Economic Planning
        
    • la planification socioéconomique et
        
    • politiques économiques
        
    • une planification économique
        
    Le Fonds veille à ce que le recensement de 2009 fournisse les renseignements sur les migrations nécessaires à la planification économique et sociale. UN ويعمل الصندوق على كفالة أن يشمل تعداد السكان لعام 2009 معلومات عن الهجرة لاستخدامها في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    Source : Département de la planification économique et des statistiques UN المصدر إدارة التخطيط الاقتصادي والاحصاءات
    Cette vision doit être conçue et appliquée par une entité appropriée comme le ministère de la planification économique. UN وستتولّى بلورةَ هذه الرؤية وتنفيذَها وحدةٌ تنظيمية مناسبة، من قبيل وزارة التخطيط الاقتصادي.
    Projet final de règlement intérieur de la Commission de planification économique UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي
    Spécialiste attachée à la Division de planification économique et sociale du Ministère du plan UN أخصائية ملحقة بشعبة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في وزارة التخطيط
    Mme Manketsi Makara, spécialiste de la planification économique Liban UN السيدة مانكتسي ماكارا، مسؤول التخطيط الاقتصادي
    Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Tous les acteurs intervenant dans la planification économique devraient se familiariser avec les notions et les définitions liées à la dégradation des terres. UN ويجب أن تكون جميع الجهات المشتركة في عملية التخطيط الاقتصادي على معرفة بالمفاهيم والتعاريف المتصلة بتدهور التربة.
    James Toa, Directeur par intérim, Département de la planification économique et sectorielle UN مدير بالنيابة، وزارة التخطيط الاقتصادي والقطاعي
    Ainsi qu'il est préconisé dans Action 21, le programme d'action adopté par le Sommet < < Planète Terre > > , il a été tenu compte des facteurs environnementaux dans la planification économique nationale. UN وروعي إدخال بعد بيئي في التخطيط الاقتصادي الوطني عملا بجدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته قمة الأرض.
    Il permet d'établir rapidement des statistiques commerciales et fiscales fiables qui facilitent la planification économique. UN وينتج هذا النظام إحصاءات موثوقاً بها وفي الوقت المناسب عن التجارة الخارجية للمساعدة في عملية التخطيط الاقتصادي.
    En matière de recherche, s'intéresse à la planification économique, à la croissance et au commerce, à la répartition des revenus et à la sécurité alimentaire. UN حاصل على مراتب شرفية وجوائز. تشمل اهتماماته البحثية التخطيط الاقتصادي والنمو والتجارة وتوزيع الدخل واﻷمن الغذائي.
    Le Gouvernement chinois a inclus la cause des personnes handicapées dans la planification économique et sociale globale au niveau de l'État. UN وقد أدرجت الحكومة الصينية قضية الأشخاص ذوي الإعاقة في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي العام على مستوى الدولة.
    Département de la planification économique et du développement : Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 UN إدارة التخطيط الاقتصادي والتنمية؛ الحولية الإحصائية لبروني دار السلام لأعوام 2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008.
    22. Selon quelques représentants, il convenait d'intégrer encore davantage les facteurs sociaux dans la planification économique. UN ٢٢ - وذهبت قلة من الممثلين الى أن هناك حاجة الى المزيد من إدماج العوامل الاجتماعية في التخطيط الاقتصادي.
    Aider à la rédaction de politiques de planification économique et à la préparation d'actions administratives; UN المساعدة في صياغة سياسات التخطيط الاقتصادي والإجراءات الإدارية؛
    C'est pourquoi mon gouvernement a intégré cette initiative dans son processus de planification économique. UN لذا فقد أدرجت حكومة بلدي ذلك في عملية التخطيط الاقتصادي.
    Le fait que l'on ne sache pas quand les sanctions seront levées complique le travail de planification économique et la préparation du budget de l'État. UN ومن الصعب ممارسة التخطيط الاقتصادي ووضع الميزانية الحكومية لأن التاريخ الذي قد ترفع فيه الجزاءات غير معروف.
    de planification économique 25 UN المؤهلات اللازمة لعضوية لجنة التخطيط الاقتصادي
    M. Albert Shabangu, MP, Ministre de la planification et du développement économiques du Swaziland, est escorté de la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ألبرت شبانغو، عضو البرلمان ووزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند، من المنصة.
    40. En mars, le UNU/IAS, l'université de Keio et la Japan's Economic Planning Agency ont organisé le " Colloque international sur la comptabilité environnementale et économique intégrée : théorie et pratique " . UN ٤٠ - وقام معهد الدراسات العليا بجامعة اﻷمم المتحدة، وجامعة كيو، ووكالة التخطيط الاقتصادي باليابان بتنظيم " الندوة الدولية المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيدين النظري والتطبيقي " في شهر آذار/مارس.
    M. Cielito F. Habito, Secrétaire à la planification socioéconomique et Directeur général de l'Agence nationale de développement des Philippines, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد سييليتـو ف. هابيتــو، وزيــر التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في جمهورية الفلبين، إلى المنصة.
    Il facilite en outre la production de données commerciales et fiscales fiables et actualisées, lesquelles servent ensuite à orienter les politiques économiques. UN وعلاوة على ذلك، يساعد هذا النظام على إصدار البيانات التجارية والضريبية الموثوق بها في الوقت الملائم للمساعدة في عملية التخطيط الاقتصادي.
    De même, une planification économique qui ne tient pas compte des incidences sur l'environnement peut aboutir à de plus grands impacts défavorables sur l'utilisation des ressources et le bien-être humain. UN وبالمثل، فإن التخطيط الاقتصادي الذي يتجاهل التأثيرات البيئية قد يُسفر عن ازدياد التأثيرات السلبية على استخدام الموارد وعلى الرفاه البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد