ويكيبيديا

    "التدريبية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation sur
        
    • de formation aux
        
    • cours sur
        
    • de formation à la
        
    • de formation concernant
        
    • de formation à l
        
    • de formation consacré à
        
    • de formation portant sur
        
    • de formation pour
        
    • de formation consacrés aux questions
        
    Nonviolence International accueille des conférences et des séminaires locaux, nationaux et internationaux, et propose des programmes de formation sur des méthodes de non-violence. UN والمنظمة ترعى المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وتقدم البرامج التدريبية بشأن أساليب اللاعنف.
    Atelier de formation sur les applications des techniques spatiales à la gestion des catastrophes et aux interventions d'urgence (Inde) UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    Des stages de formation sur l'application de la protection physique ont continué d'être offerts aux niveaux national et régional. UN وقد استمر تقديم الدورات التدريبية بشأن تنفيذ الحماية المادية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    La Fédération de Russie a fait état de la tenue de plusieurs sessions de formation aux pratiques journalistiques, auxquelles ont participé des entités gouvernementales et des organes de presse. UN وأبلغ الاتحاد الروسي عن عقد العديد من الدورات التدريبية بشأن الممارسات الصحفية، وذلك بمشاركة هيئات حكومية ومنظمات إعلامية.
    Le cours sur le commerce électronique, qu'un certain nombre de pays en développement avaient demandé, en était à un stade avancé de préparation et serait prêt dans quelques mois. UN وأضاف إن الدورة التدريبية بشأن التجارة الإلكترونية، والتي طالب بها عدد من البلدان النامية، قد بلغت مرحلة متقدمة من الإعداد وستكون جاهزة خلال بضعة أشهر.
    Depuis 1991, la participation des ONG aux ateliers régionaux de formation à la prise en charge des urgences a été multipliée par trois. UN ومنذ عام ١٩٩١، تزايدت مشاركة المنظمات غير الحكومية في الحلقات التدريبية بشأن حالات الطوارئ لتصل إلى ثلاثة أمثالها.
    L'UNOPS s'est félicité aussi de la participation du personnel d'autres organismes des Nations Unies à ses stages de formation sur les achats et les questions relatives à la passation de contrats. UN ورحب المكتب أيضا بمشاركة موظفين من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في دوراته التدريبية بشأن المسائل المتصلة بالشراء والتعاقد.
    Cours de formation sur les principales questions qui se posent sur la scène économique internationale UN الدورة التدريبية بشأن المسائل الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادية الدولية
    Cours de formation sur la production de statistiques relatives à l'économie de l'information en Asie, organisé à Incheon (République de Corée). UN الدورة التدريبية بشأن إنتاج الإحصاءات عن اقتصاد المعلومات في آسيا، إنشيون، جمهورية كوريا.
    D. Ateliers de formation sur l'évaluation du recensement UN دال - حلقات العمل التدريبية بشأن تقييم التعدادات
    Contribution et participation du FEM et de ses agents et organismes d'exécution aux ateliers de formation sur la mise en œuvre des PANA UN :: مساهمة ومشاركة مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Pour aider celles—ci, un module de formation sur l'établissement des communications nationales initiales doit être mis à la disposition des Parties en anglais, en espagnol et en français d'ici à la fin de 1998. UN وفي سعيها لمساعدة اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، ستتيح اﻷمانة مجموعة من العناصر التدريبية بشأن " إعداد البلاغات الوطنية اﻷولية " لﻷطراف باللغات اﻹسبانية واﻹنكليزية والفرنسية بحلول نهاية عام ٨٩٩١.
    24. La délégation de la Rapporteuse spéciale a pu assister à un des cours de formation sur la violence contre les femmes assuré par la MICIVIH à l'intention des élèves policiers. UN 24- وأُتيح لوفد المقررة الخاصة مشاهدة إحدى المحاضرات التدريبية بشأن العنف ضد المرأة، التي تنظمها البعثة المدنية الدولية في هايتي من أجل الطلبة الأغرار في كلية الشرطة.
    Il a particulièrement souligné l'importance des cours de formation sur les grandes questions économiques internationales, considérés comme la priorité à court terme du secrétariat au titre du mandat énoncé au paragraphe 166 du Plan d'action. UN وأكد بصورة خاصة على أهمية عنصر الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في البرنامج الاقتصادي الدولي بصفتها الأولوية قصيرة الأمد للأمانة في تنفيذ الولاية المحددة المبيّنة في الفقرة 166.
    Initiation et animation des séminaires de formation sur les droits de la femme; UN - الاضطلاع بالتدريب والقيام بنشاط في الحلقات التدريبية بشأن حقوق المرأة.
    Un comité prépare actuellement une série de sessions de formation sur la violence domestique destinées aux différents professionnels qui sont confrontés à la violence domestique ou qui doivent faire face à ses conséquences dans leur travail. UN وتضطلع لجنة في الوقت الراهن بإعداد سلسلة من الدورات التدريبية بشأن العنف المنزلي موجهة لمختلف الفئات المهنية التي تتعامل مع حالات العنف المنزلي أو التي يتعين عليها معالجة عواقبه في إطار عملها.
    Global Rights promeut également des programmes de formation aux droits de l'homme qui portent plus particulièrement sur l'utilisation des instruments relatifs aux droits de l'homme en tant qu'outils permettant d'éliminer les lois et politiques nationales discriminatoires. UN وتعزز هذه الرابطة كذلك البرامج التدريبية بشأن حقوق الإنسان والتي تركز بوجه خاص على استخدام الصكوك الدولية لحقوق الإنسان كأدوات لإلغاء القوانين والسياسات التمييزية المحلية.
    cours sur les grandes questions économiques internationales 6 UN الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي 5
    Elle se félicite que des programmes de formation à la lutte contre la traite aient été organisés à l'intention des agents de la force publique. UN وترحب المقررة الخاصة بالبرامج التدريبية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص التي أُتيحت للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    La CESAO fournit à la demande des conseils et une assistance et organise des activités de formation concernant l’adaptation du cadre de vie aux besoins des handicapés et l’aménagement d’un environnement adapté. UN وتوفر اللجنة، عندما يطلب منها ذلك، المشورة والمساعدات فضلا عن تنظيم الأنشطة التدريبية بشأن تيسير إمكانيات الوصول للمعوقين وبشأن تصميم وتخطيط البيئات الخالية من العوائق.
    Il est prévu de procéder à d'autres évaluations, d'organiser des séances intégrées de formation à l'évaluation et d'élaborer de nouveaux outils, notamment un système de suivi des recommandations issues de l'évaluation, un mécanisme de suivi des évaluations dans l'ensemble des projets de l'ONUDC et un outil de formation en ligne. UN ومن المزمع عقد المزيد من الدورات التدريبية بشأن التقييم والتقييم المتكامل وإعداد أدوات جديدة، بما في ذلك نظام لتعقّب توصيات التقييم وأداة لتعقّب تقييمات كامل حافظة مشاريع المكتب وأداة تدريبية متاحة بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Un atelier de formation consacré à la problématique hommes-femmes, proposé aux soldats de la paix, sera organisé en avril prochain en Indonésie dans le but de contribuer à ces efforts. UN إن حلقة العمل التدريبية بشأن القضايا الجنسانية لقوات حفظ السلام التي ستعقد في إندونيسيا في نيسان/أبريل المقبل جزء من هذه الجهود.
    Le PNUE a, par ailleurs, organisé plusieurs exposés et ateliers de formation portant sur la jeunesse et la consommation durable. UN 43 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم العديد من العروض وحلقات العمل التدريبية بشأن الشباب والاستهلاك المستدام.
    Des matériels de formation pour les inventaires des GES et l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation, qui avaient été élaborés au préalable, ont été utilisés lors de ces ateliers. UN وتمّ إعداد المواد التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وتقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه قبل انعقاد الدورتين التدريبيتين وتمّ استخدامها فيهما.
    Un certain nombre d’ateliers de formation consacrés aux questions de nationalité et d’apatridie ont été organisés à l’intention du personnel du HCR, de fonctionnaires nationaux, d’ONG et d’autres organisations concernées. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل التدريبية بشأن الجنسية وانعدام الجنسية لموظفي المفوضية والمسؤولين الحكوميين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد