ويكيبيديا

    "التدريب المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation spécialisée
        
    • de formation spécialisés
        
    • de formation spécialisées
        
    • pédagogiques spécialisés
        
    • formations spécialisées
        
    Session de formation spécialisée à l'attention des fonctionnaires agissant à l'échelle territoriale UN مبادرة التدريب المتخصصة على المستوى المحلي الموجهة للموظفين العامين
    :: Renforcer les moyens de formation spécialisée partout dans le monde, mais surtout dans les pays en développement; UN :: تعزيز مرافق التدريب المتخصصة في جميع المناطق، لا سيما في البلدان النامية
    Au total, 315 magistrats afghans ont bénéficié d'activités de formation spécialisée et avancée. UN إجمالا، استفاد 315 من العاملين في النظام القضائي الأفغاني من أنشطه التدريب المتخصصة والمتقدمة.
    Soutien des centres de formation spécialisés dans le cadre de conventions internationales de coopération technique et limitation du nombre de formations à l'étranger aux spécialités les plus rares; UN دعم مراكز التدريب المتخصصة في إطار اتفاقيات التعاون الفني الدولي، وقصر الابتعاث على التخصصات النادرة والتوسع فيها.
    Soutenir les centres de formation spécialisés dans le cadre de conventions internationales de coopération technique et limiter le nombre de formations à l'étranger aux spécialités les plus rares. UN دعم مراكز التدريب المتخصصة في إطار اتفاقيات التعاون الفني الدولي، وقصر الابتعاث على التخصصات النادرة والتوسع فيها؛
    Les institutions de formation spécialisées ont joué un rôle essentiel dans la mesure où elles ont permis de constituer le noyau de services d'experts et de savoir-faire indispensable au niveau international pour améliorer la qualité des opérations. UN وأفيد بأن مؤسسات التدريب المتخصصة ضرورية ﻷنها تمكن من حشد ما يلزم من دراية ومهارات على الصعيد الدولي للارتقاء باﻷداء التنفيذي.
    Des documents pédagogiques spécialisés pour les membres de la police ont aussi été publiés, et des versions préliminaires de ceux destinés aux experts militaires en mission, aux membres du personnel pénitentiaire et aux unités de police constituées ont été créées et essayées et devraient être distribuées aux États Membres début 2011. UN وعلاوة على ذلك، تم إصدار مواد التدريب المتخصصة لأفراد ضباط الشرطة بينما تم تطوير واختبار الصيغ الأولية من هذه المواد للخبراء العسكريين في البعثات ولموظفي السجون ووحدات الشرطة المشكَّلة، ومن المتوقع إصدارها إلى جميع الدول الأعضاء في مطلع عام 2011.
    Bien que le Groupe de travail sur la réforme et la restructuration des Forces de défense et de sécurité n'ait pas mené de travaux, plusieurs projets ont été entrepris parallèlement aux différentes séances de formation spécialisée. UN برغم عدم نشاط الفريق العامل المعني بإصلاح وإعادة تشكيل قوات الدفاع والأمن فقد كان ثمة سلسلة من المشاريع تواكب مختلف دورات التدريب المتخصصة
    Mon pays finance des centres de formation spécialisée pour former et remettre à niveau le personnel des organismes afghans chargés de faire respecter la loi, en particulier le collège régional de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ouvert il y a deux ans à Douchanbé. UN ويقدم بلدي مراكز التدريب المتخصصة لتدريب وإعادة تدريب الموظفين من الوكالات الأفغانية لإنفاذ القانون، وبخاصة الكلية الإقليمية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي أنشئت قبل عامين في دوشانبي.
    150. Dans le secteur de l'informatique, les femmes sont en minorité (23%), proportion qui diminue encore dans les cours de formation spécialisée. UN 150 - وتشكل النساء أقلية (23 في المائة) في قطاع المعلوماتية، وتقل هذه النسبة أيضا في دورات التدريب المتخصصة.
    En fonction du contexte national et des besoins de certains groupes sociaux, il faudrait mettre davantage l'accent sur l'enseignement primaire ou secondaire, l'enseignement professionnel ou non-professionnel et les programmes de formation spécialisée. UN ورهنا بالظروف الوطنية وحاجات مجموعات اجتماعية معينة، ينبغي التركيز بصورة أكبر إما على التعليم الابتدائي أو الثانوي، أو التعليم المهني أو غير المهني، وعلى برامج التدريب المتخصصة.
    En matière d'enseignement et de valorisation des ressources humaines, l'OMM aide généralement les petits États insulaires en développement dans le cadre d'organismes régionaux et d'activités de formation spécialisée menées à l'échelle nationale et régionale, et en octroyant à leurs ressortissants des bourses d'études et de formation, dont des bourses d'études en météorologie et en hydrologie opérationnelle. UN توجه برامج التعليم وتنميــة المــوارد البشرية بوجه عام لمساعدة الدول الجزريـــة الصغيرة، عــن طريـق مؤسسات التدريب اﻹقليمية فضلا عــن مؤسسات التدريب المتخصصة الوطنيــة واﻹقليميـــة، باﻹضافة إلى التدريب والزمالات الدراسية.
    57. Des organisations comme l'UNITAR et l'OIT collaborent étroitement avec le PNUE en ce qui concerne les programmes de formation spécialisée. UN ٥٧ - وأنشأت منظمات مثل اليونيتار ومنظمة العمل الدولية صلات تعاون قوية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل برامج التدريب المتخصصة.
    Les supports pédagogiques spécialisés suivants ont été traduits dans les six langues officielles de l'ONU : modules de formation de base préalable au déploiement destinés à tout le personnel, modules de formation spécialisée destinés aux policiers des Nations Unies et modules de formation spécialisée sur la protection des civils. UN تشمل مواد التدريب المتخصصة التي ترجمت إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ما يلي: المواد الأساسية للتدريب السابق للنشر لجميع الأفراد، ومواد التدريب المتخصصة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، ومواد التدريب المتخصصة المتعلقة بحماية المدنيين.
    Par ailleurs, les modules de formation spécialisée destinés aux experts militaires en mission, aux officiers d'état-major des Nations Unies, aux bataillons d'infanterie et aux unités de police constituées sont en cours de traduction dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تترجم حاليا إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة مواد التدريب المتخصصة للخبراء العسكريين الموفدين في بعثة، ولموظفي الأركان وكتائب المشاة ووحدات الشرطة المشكلة التابعين للأمم المتحدة.
    :: Inclure, dans les programmes de formation spécialisés conçus à l'intention des professionnels de la santé, des modules portant spécifiquement sur les services adaptés aux jeunes; UN - إدخال عناصر تدريب على الخدمات الملائمة للشباب في برامج التدريب المتخصصة التي تقدم لأصحاب المهن؛
    En outre, l'Organisation a entrepris d'élargir la portée de son programme d'appui au développement groupé en diffusant les outils et les méthodes qu'elle a mis au point par le biais de programmes de formation spécialisés offerts aux échelons mondial et régional. UN وتزيد المنظمة أيضا النطاق الذي يصل إليه برنامج التجمعات الذي تنفذه، من خلال نشر أدواتها ومنهجياتها عبر برامج التدريب المتخصصة التي تتيحها على المستويين العالمي والإقليمي.
    Sur la base de l'expérience acquise par d'autres pays, la formation des personnes sans emploi est assurée par des établissements d'enseignement et des centres de formation spécialisés afin de répondre à la demande du marché du travail. UN وقد نُظم التدريب للعاطلين في مؤسسات التعليم ومراكز التدريب المتخصصة وفقا لاحتياجات سوق العمل ومع مراعاة ممارسات البلدان الأخرى.
    25I.30 Le montant prévu à cette rubrique (11 800 dollars) doit permettre de couvrir le coût des cours que doivent suivre les agents de sécurité (premiers secours, séminaires de sécurité, séminaires de défense civile et autres cours de formation spécialisés). UN ٢٥ طاء - ٣٠ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ١١ دولار تكلفة الدورات التي يحتاجها موظفو اﻷمن فيما يتعلق باﻹسعافات اﻷولية والحلقات الدراسية المتعلقة بالسلامة والدفاع المدني وغير ذلك من برامج التدريب المتخصصة.
    D'autres cours de formation spécialisés destinés à la police sont en train d'être mis au point afin d'assurer leur normalisation dans toutes les missions. UN 69 - ويجري استحداث المزيد من دورات التدريب المتخصصة في مجال الشرطة بالتحديد وذلك من أجل ضمان توحيد التدريب على نطاق البعثات.
    Pour la plupart, les pays en développement ne disposent ni de technologies (y compris les technologies de l'information et de la communication), ni de ressources humaines suffisantes et qualifiées, ni de ressources financières, ni d'institutions de formation spécialisées. UN ويفتقر معظم البلدان النامية إلى التكنولوجيا (بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، والموارد البشرية الوافية والماهرة، والموارد المالية، ومؤسسات التدريب المتخصصة.
    Il dispense des formations spécialisées à la lutte contre la corruption tant aux fonctionnaires qu'à des personnes n'appartenant pas à l'administration publique. UN وقدّمت سلسلة من دورات التدريب المتخصصة في مكافحة الفساد للموظفين العموميين ولموظفين خارج إطار الإدارة العمومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد