ويكيبيديا

    "التدريب المهني المستمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la formation professionnelle continue
        
    • une formation professionnelle continue
        
    • FPC
        
    • la formation continue
        
    • de formation professionnelle continue
        
    • programmes permanents de formation professionnelle
        
    En adoptant cette loi, le Gouvernement définit un cadre à l'intérieur duquel le marché de la formation professionnelle continue peut se développer. UN وبإقرار هذا القانون، حددت الحكومة إطارا يمكن أن يتطور في داخله سوق التدريب المهني المستمر.
    Les Plans d'Action Nationaux préconisent des mesures suivantes concernant la formation professionnelle continue: UN تستهدف خطط العمل الوطني القيام بالتدابير التالية بشأن التدريب المهني المستمر:
    La hausse régulière de la part des femmes au sein des actifs occupés et dans les effectifs de la formation professionnelle continue depuis 2006 ne doit cependant pas masquer des inégalités persistantes. UN إن الزيادة المنتظمة في نسبة النساء بين الأفراد العاملين وفي أعداد المندرجين في التدريب المهني المستمر منذ عام 2006 لا ينبغي مع ذلك أن تحجب استمرار عدم المساواة.
    Les policiers bénéficiaient d'une formation professionnelle continue. UN ويتلقى أفراد الشرطة التدريب المهني المستمر.
    En Nouvelle-Calédonie, environ 2 500 personnes entrent en moyenne chaque année en formation professionnelle continue (1 600 en FPC et 900 en apprentissage). UN وفي كاليدونيا الجديدة يندرج زهاء 500 2 شخص في المتوسط سنويا في التدريب المهني المستمر (600 1 في التدريب المهني المستمر، و 900 في التعلم).
    Ces documents sont en usage depuis 1999 dans les écoles d'infirmière et dans le cadre de la formation continue. UN وتستخدم هذه الوثائق منذ عام 1999 في دراسة التمريض وأنشطة التدريب المهني المستمر.
    - Des organismes publics et privés exécute les programmes de formation professionnelle continue. UN - تقوم الهيئات العامة والخاصة بتنفيذ برامج التدريب المهني المستمر.
    la formation professionnelle continue réalisée par les grands promoteurs UN 2 - التدريب المهني المستمر الذي يحققه كبار المحركين
    Par rapport à la spécificité de la situation économique générale et du marché de la formation professionnelle continue en particulier, le Gouvernement luxembourgeois a entendu mettre en place par ce biais des structures nouvelles et performantes pour soutenir l'économie dynamique et notamment ses besoins en ressources humaines qualifiées. UN وبالنسبة لنوعية الحالة الاقتصادية العامة ولسوق التدريب المهني المستمر بصفة خاصة، وضعت حكومة لكسمبرغ هياكل جديدة ودائمة من أجل دعم الاقتصاد الديناميكي وخاصة احتياجاته من الموارد البشرية المؤهلة.
    L'instrument principal que le Luxembourg s'est donné pour améliorer la capacité d'adaptation des travailleurs est depuis 2000 la loi ayant pour objet le soutien et le développement de la formation professionnelle continue. UN 158 - إن الأداة الرئيسية، التي تستخدمها لكسمبرغ من أجل تحسين قدرة العمال على التكيّف، تتمثل منذ عام 2000 في ذلك القانون الذي يهدف إلى مساندة تطوير التدريب المهني المستمر.
    Déjà en 2002, une large campagne de promotion de la formation professionnelle continue au Grand-Duché de Luxembourg a été organisée. UN 177 - ففي عام 2002، نُظِّمت بالفعل حملة لتشجيع التدريب المهني المستمر بدوقية لكسمبرغ الكبرى.
    Dans cette partie, sera présentée l'évolution de la formation professionnelle, due aux modifications importantes suite à la mise en vigueur de la loi-cadre de la formation professionnelle continue du 22 juin 1999 présentant des résultats à plusieurs niveaux: UN يعرض في هذا الجزء تطور التدريب المهني نظرا لتعديلات هامة عقب سريان قانون التدريب المهني المستمر في 22 حزيران/يونيه 1999 مما أسفر عن نتائج على عدة مستويات:
    Les freins à la formation professionnelle continue UN موانع التدريب المهني المستمر
    En juin 1999, le Luxembourg s'est doté d'une nouvelle loi-cadre ayant pour objet le soutien et le développement de la formation professionnelle continue (loi du 22 juin 1999). UN في حزيران/يونيه 1999، حصلت لكسمبرغ على قانون جديد موضوعه دعم وتطوير التدريب المهني المستمر (القانون الصادر في 22 حزيران/يونيه 1999).
    Des cours pour adultes portant sur des matières générales comme la lecture, l'orthographe et les mathématiques ainsi qu'une formation professionnelle continue jouent un rôle important au regard des efforts déployés pour développer les possibilités de l'éducation/formation parmi les groupes peu qualifiés. UN فهناك دورات للكبار في موضوعات مثل القراءة والهجاء والحساب كما أن التدريب المهني المستمر يؤدي دورا مهما في جهود تعزيز الفرص التعليمية والتدريبية أمام أصحاب المهارات المنخفضة.
    42. Appuyer la décision des directeurs d'académies, d'instituts et d'écoles diplomatiques ibéro-américaines d'énoncer un programme d'action qui permettra l'échange d'informations et de formes novatrices de transfert des connaissances aux diplomates ibéro-américains, en leur offrant une formation professionnelle continue; UN 42 - دعم قرار مديري الأكاديميات والمعاهد والمدارس الدبلوماسية الأيبيرية - الأمريكية وضع منهاج مشترك يتيح تبادل الخبرات والأساليب المبتكرة لنقل المعرفة إلى الدبلوماسيين الأيبيريين - الأمريكيين، مما يسمح لهم بالاستفادة من التدريب المهني المستمر.
    En Nouvelle-Calédonie, quel que soit le dispositif de formation professionnelle (FPC ou apprentissage), les femmes s'orientent massivement vers les secteurs liés aux services à la personne, à la santé et au tourisme. UN وفي كاليدونيا الجديدة، وأيا كانت آلية التدريب المهني (التدريب المهني المستمر أو التعلم)، فإن النساء يتجهن بكثافة صوب القطاعات المتعلقة بخدمات الرعاية الشخصية والصحة والسياحة.
    Des pans entiers de la population considèrent la formation continue professionnelle comme indispensable. UN ومجموعات كاملة من السكان ترى أن التدريب المهني المستمر لا غنى عنه.
    On peut faire distinction entre l'offre coordonnée et soutenue par le Service formation des adultes (SFA) et l'offre publique et privée en matière de formation professionnelle continue qui est coordonnée et soutenue par le Service de la formation professionnelle. UN ومن الممكن أن يُضطَلع بالتفرقة بين العرض المنسق والمدعم من قبل دائرة تدريب الكبار والعرض العام والخاص في مجال التدريب المهني المستمر الذي تنسقه وتسانده دائرة التدريب المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد